ٱلنِّسَاء : ٤٠

  • إِنَّ sesungguhnya
  • ٱللَّهَ Allah
  • لَا tidak
  • يَظۡلِمُ Dia menganiaya
  • مِثۡقَالَ seberat/sebesar
  • ذَرَّةٖۖ zarrah/biji sangat kecil
  • وَإِن dan jika
  • تَكُ kamu ada
  • حَسَنَةٗ kebajikan
  • يُضَٰعِفۡهَا Dia melipat gandakannya
  • وَيُؤۡتِ dan Dia memberikan
  • مِن dari
  • لَّدُنۡهُ sisiNya
  • أَجۡرًا pahala
  • عَظِيمٗا yang besar
Sungguh, Allah tidak akan menzalimi seseorang walaupun sebesar zarah,1 dan jika ada kebajikan (sekecil zarah), niscaya Allah akan melipatgandakannya dan memberikan pahala yang besar dari sisi-Nya.
Catatan kaki
1 Zarah adalah sesuatu yang terkecil dan teringan.
(Sesungguhnya Allah tidak menganiaya) seorang pun (walau sebesar zarrah) artinya sebesar semut yang paling kecil, misalnya dengan mengurangi kebaikan-kebaikannya atau menambah kejahatan-kejahatannya (dan sekiranya ada kebaikan sebesar zarrah) dari seorang mukmin; menurut satu qiraat dengan baris di depan sehingga merupakan tammah (niscaya Allah akan melipatgandakannya) dari 10 sampai lebih dari 700 kali lipat. Menurut satu qiraat tanpa tasydid sehingga menjadi yudhaa`ifuha (dan mendatangkan dari sisi-Nya) di samping ganjaran yang berlipat ganda itu (pahala yang besar) tak dapat diperkirakan oleh seorang pun juga.