ٱلْأَعْرَاف : ٧٤

  • وَٱذۡكُرُوٓاْ dan ingatlah kamu
  • إِذۡ ketika
  • جَعَلَكُمۡ Dia menjadikan kamu
  • خُلَفَآءَ pengganti-pengganti
  • مِنۢ dari
  • بَعۡدِ sesudah
  • عَادٖ kaum 'Ad
  • وَبَوَّأَكُمۡ dan Dia menempatkan kamu
  • فِي di
  • ٱلۡأَرۡضِ bumi
  • تَتَّخِذُونَ kamu dirikan
  • مِن dari
  • سُهُولِهَا tanah datarnya
  • قُصُورٗا istana-istana
  • وَتَنۡحِتُونَ dan kamu pahat
  • ٱلۡجِبَالَ gunung-gunung
  • بُيُوتٗاۖ rumah-rumah
  • فَٱذۡكُرُوٓاْ maka ingatlah kamu
  • ءَالَآءَ nikmat-nikmat
  • ٱللَّهِ Allah
  • وَلَا dan jangan
  • تَعۡثَوۡاْ kamu melampaui batas
  • فِي di
  • ٱلۡأَرۡضِ bumi
  • مُفۡسِدِينَ orang-orang yang membuat kerusakan
Dan ingatlah ketika Dia menjadikan kamu khalifah-khalifah setelah kaum 'Ad dan menempatkan kamu di bumi. Di tempat yang datar kamu dirikan istana-istana dan di bukit-bukit kamu pahat menjadi rumah-rumah. Maka ingatlah nikmat-nikmat Allah dan janganlah kamu membuat kerusakan di bumi.
(Dan ingatlah olehmu di waktu Tuhan menjadikan kamu pengganti-pengganti) di bumi ini (sesudah kaum Ad dan memberikan tempat bagimu) yakni menempatkan kamu (di bumi. Kamu dirikan istana-istana di atas tanah-tanah yang datar) sebagai tempat tinggalmu di musim panas (dan kamu pahat gunung-gunungnya untuk dijadikan rumah) yang kamu tempati di musim dingin, dinashabkannya lafal buyuutan menjadi hal dari lafal yang tersimpan (maka ingatlah nikmat-nikmat Allah dan janganlah kamu merajalela di muka bumi membuat kerusakan).