ٱلْبَقَرَة : ٦٨

  • قَالُواْ mereka berkata
  • ٱدۡعُ serulah/mintalah
  • لَنَا untuk kami
  • رَبَّكَ Tuhanmu
  • يُبَيِّن agar Dia menerangkan
  • لَّنَا untuk kami
  • مَا apa
  • هِيَۚ ia (sapi betina)
  • قَالَ (Musa) berkata
  • إِنَّهُۥ sesungguhnya Dia
  • يَقُولُ Dia berfirman
  • إِنَّهَا bahwasanya ia
  • بَقَرَةٞ sapi betina
  • لَّا tidak
  • فَارِضٞ tua
  • وَلَا dan tidak
  • بِكۡرٌ muda
  • عَوَانُۢ pertengahan
  • بَيۡنَ diantara
  • ذَٰلِكَۖ demikian itu
  • فَٱفۡعَلُواْ maka kerjakanlah
  • مَا apa yang
  • تُؤۡمَرُونَ kamu diperintahkan
Mereka berkata, "Mohonkanlah kepada Tuhanmu untuk kami agar Dia menjelaskan kepada kami tentang (sapi betina) itu." Dia (Musa) menjawab, "Dia (Allah) berfirman, bahwa sapi betina itu tidak tua dan tidak muda, (tetapi) pertengahan antara itu. Maka kerjakanlah apa yang diperintahkan kepadamu!"
(Mereka bertanya, "Mohonkanlah kepada Tuhanmu agar Dia menjelaskan kepada kami, sapi betina yang manakah itu?") maksudnya tentang usianya, apakah yang tua atau yang muda? (Jawab Musa, "Allah berfirman bahwa sapi itu ialah sapi betina yang tidak tua) berusia lanjut (dan tidak pula muda) atau terlalu kecil, tetapi (pertengahan) (di antara demikian), yakni di antara tua dan muda tadi (maka lakukanlah apa yang diperintahkan kepadamu.") yaitu supaya menyembelih sapi yang telah dijelaskan itu.