ٱلْبَقَرَة : ١٦٨

  • يَٰٓأَيُّهَا wahai
  • ٱلنَّاسُ manusia
  • كُلُواْ makanlah
  • مِمَّا dariapa
  • فِي di
  • ٱلۡأَرۡضِ bumi
  • حَلَٰلٗا halal
  • طَيِّبٗا baik/bersih
  • وَلَا dan jangan
  • تَتَّبِعُواْ kamu mengikuti
  • خُطُوَٰتِ langkah-langkah
  • ٱلشَّيۡطَٰنِۚ syaitan
  • إِنَّهُۥ sesungguhnya ia
  • لَكُمۡ bagi kalian
  • عَدُوّٞ musuh
  • مُّبِينٌ yang nyata
Wahai manusia! Makanlah dari (makanan) yang halal dan baik yang terdapat di bumi, dan janganlah kamu mengikuti langkah-langkah setan. Sungguh, setan itu musuh yang nyata bagimu.
Ayat berikut ini turun tentang orang-orang yang mengharamkan sebagian jenis unta/ﷺaib yang dihalalkan, (Hai sekalian manusia, makanlah yang halal dari apa-apa yang terdapat di muka bumi) halal menjadi 'hal' (lagi baik) sifat yang memperkuat, yang berarti enak atau lezat, (dan janganlah kamu ikuti langkah-langkah) atau jalan-jalan (setan) dan rayuannya (sesungguhnya ia menjadi musuh yang nyata bagimu) artinya jelas dan terang permusuhannya itu.