ص : ٣٢

  • فَقَالَ maka dia berkata
  • إِنِّيٓ sesungguhnya aku
  • أَحۡبَبۡتُ aku menyukai
  • حُبَّ kesenangan
  • ٱلۡخَيۡرِ yang baik
  • عَن dari
  • ذِكۡرِ ingat
  • رَبِّي Tuhanku
  • حَتَّىٰ sehingga
  • تَوَارَتۡ tersembunyi/tertutup
  • بِٱلۡحِجَابِ dengan tabir/dinding
maka dia berkata, "Sesungguhnya aku menyukai segala yang baik (kuda), yang membuat aku ingat akan (kebesaran) Tuhanku, sampai matahari terbenam."1
Catatan kaki
1 *751) Sebagian mufasir ada yang menerjemahkan ayat 32 demikian, Aku benar-benar menyukai barang yang baik (kuda) ini sehingga aku lalai mengingat Tuhanku sampai kuda itu hilang dari pandangan.
(Maka ia berkata, "Sesungguhnya aku menyukai) artinya, mempunyai maksud (bersenang-senang terhadap barang yang baik) yakni kuda (hingga aku lupa untuk berzikir kepada Rabbku) lupa melakukan salat asar (sehingga tertutuplah) matahari (dari pandangan mata.") artinya sehingga matahari itu tenggelam dan tidak kelihatan lagi.