ٱلْبَقَرَة : ٢٥٠

  • وَلَمَّا dan tatkala
  • بَرَزُواْ (mereka) telah nampak
  • لِجَالُوتَ bagi/kepada Jalut
  • وَجُنُودِهِۦ dan tentaranya
  • قَالُواْ mereka berkata/berdoa
  • رَبَّنَآ ya Tuhan kami
  • أَفۡرِغۡ tuangkanlah
  • عَلَيۡنَا atas kami
  • صَبۡرٗا kesabaran
  • وَثَبِّتۡ dan kokohkanlah
  • أَقۡدَامَنَا tapak kaki/pendirian kami
  • وَٱنصُرۡنَا dan tolonglah kami
  • عَلَى atas/terhadap
  • ٱلۡقَوۡمِ kaum
  • ٱلۡكَٰفِرِينَ orang-orang kafir
Dan ketika mereka maju melawan Jalut dan tentaranya, mereka berdoa, "Ya Tuhan kami, limpahkanlah kesabaran kepada kami, kokohkanlah langkah kami dan tolonglah kami menghadapi orang-orang kafir."
(Dan tatkala mereka tampil untuk memerangi Jalut bersama tentaranya) artinya telah berbaris dan siap sedia untuk bertempur, (mereka berdoa, "Ya Tuhan kami! Tuangkanlah) atau limpahkanlah (kepada kami kesabaran, teguhkanlah pendirian kami) dengan memperkokoh hati kami untuk berjuang, (dan bantulah kami terhadap orang-orang kafir").