يُوسُف : ٤٧

  • قَالَ (Yusuf) berkata
  • تَزۡرَعُونَ kamu bertanam
  • سَبۡعَ tujuh
  • سِنِينَ tahun
  • دَأَبٗا seperti biasa
  • فَمَا maka apa
  • حَصَدتُّمۡ kamu tuai
  • فَذَرُوهُ maka tinggalkan/biarkan ia
  • فِي di/pada
  • سُنۢبُلِهِۦٓ tangkainya
  • إِلَّا kecuali
  • قَلِيلٗا sedikit
  • مِّمَّا daripada apa
  • تَأۡكُلُونَ kamu makan
Dia (Yusuf) berkata, "Hendaknya kamu bercocok tanam tujuh tahun (berturut-turut) sebagaimana biasa; kemudian apa yang kamu tuai hendaklah kamu biarkan ditangkainya kecuali sedikit untuk kamu makan.
(Yusuf berkata, "Supaya kalian bertanam) artinya tanamlah oleh kalian (tujuh tahun lamanya sebagaimana biasa) yakni secara terus-menerus; hal ini merupakan takbir daripada tujuh ekor sapi betina yang gemuk-gemuk (maka apa yang kalian panen hendaklah kalian biarkan) biarkanlah ia (dibulirnya) supaya jangan rusak (kecuali sedikit untuk kalian makan) maka boleh kalian menumbuknya.