ٱلْبَقَرَة : ١٤٨

  • وَلِكُلّٖ dan bagi tiap-tiap orang/umat
  • وِجۡهَةٌ tujuan/kiblat
  • هُوَ ia
  • مُوَلِّيهَاۖ menghadap kepadanya
  • فَٱسۡتَبِقُواْ maka berlomba-lombalah kamu
  • ٱلۡخَيۡرَٰتِۚ kebaikan
  • أَيۡنَ dimana
  • مَا saja
  • تَكُونُواْ kalian menjadi
  • يَأۡتِ mendatangkan/mengumpulkan
  • بِكُمُ dengan/untuk kalian
  • ٱللَّهُ Allah
  • جَمِيعًاۚ semua
  • إِنَّ sesungguhnya
  • ٱللَّهَ Allah
  • عَلَىٰ atas
  • كُلِّ segala
  • شَيۡءٖ sesuatu
  • قَدِيرٞ Maha Kuasa
Dan setiap umat mempunyai kiblat yang dia menghadap kepadanya. Maka berlomba-lombalah kamu dalam kebaikan. Di mana saja kamu berada pasti Allah akan mengumpulkan kamu semuanya. Sungguh, Allah Mahakuasa atas segala sesuatu.
(Dan bagi masing-masing) maksudnya masing-masing umat (ada arah dan tujuan) maksudnya kiblat (tempat ia menghadapkan wajahnya) di waktu salatnya. Menurut suatu qiraat bukan 'muwalliihaa' tetapi 'muwallaahaa' yang berarti majikan atau yang menguasainya, (maka berlomba-lombalah berbuat kebaikan) yakni segera menaati dan menerimanya. (Di mana saja kamu berada, pastilah Allah akan mengumpulkan kamu semua) yakni di hari kiamat, lalu dibalas-Nya amal perbuatanmu. (Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu).