ٱلْأَعْرَاف : ١٠

  • وَلَقَدۡ dan sesungguhnya
  • مَكَّنَّـٰكُمۡ Kami telah menempatkan kamu
  • فِي di
  • ٱلۡأَرۡضِ bumi
  • وَجَعَلۡنَا dan Kami telah menjadikan
  • لَكُمۡ bagi kalian
  • فِيهَا didalamnya
  • مَعَٰيِشَۗ penghidupan
  • قَلِيلٗا sedikit
  • مَّا sekali
  • تَشۡكُرُونَ kalian bersyukur
Dan sungguh, Kami telah menempatkan kamu di bumi dan di sana Kami sediakan (sumber) penghidupan untukmu. (Tetapi) sedikit sekali kamu yang bersyukur.
(Sesungguhnya Kami telah menempatkan kamu sekalian) hai anak-anak Adam (di muka bumi dan Kami adakan bagimu di muka bumi itu sumber-sumber penghidupan) dengan memakai huruf ya, yakni sarana-sarana untuk kamu bisa hidup. Ma`ayisy jamak dari kata ma'isyah (amat sedikitlah) untuk mengukuhkan keminiman (kamu bersyukur) terhadap kesemuanya itu.