ٱلتَّوْبَة : ٧٠

  • أَلَمۡ tidakkah/bukankah
  • يَأۡتِهِمۡ datang kepada mereka
  • نَبَأُ berita
  • ٱلَّذِينَ orang-orang yang
  • مِن dari
  • قَبۡلِهِمۡ sebelum mereka
  • قَوۡمِ kaum
  • نُوحٖ Nuh
  • وَعَادٖ dan 'Ad
  • وَثَمُودَ dan Tsamud
  • وَقَوۡمِ dan kaum
  • إِبۡرَٰهِيمَ Ibrahim
  • وَأَصۡحَٰبِ dan penduduk
  • مَدۡيَنَ Madyan
  • وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتِۚ dan negeri yang telah musnah
  • أَتَتۡهُمۡ telah datang kepada mereka
  • رُسُلُهُم Rasul-Rasul mereka
  • بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ dengan keterangan nyata
  • فَمَا maka tidak
  • كَانَ ada
  • ٱللَّهُ Allah
  • لِيَظۡلِمَهُمۡ untuk menganiaya mereka
  • وَلَٰكِن akan tetapi
  • كَانُوٓاْ adalah mereka
  • أَنفُسَهُمۡ diri mereka sendiri
  • يَظۡلِمُونَ mereka menganiaya
Apakah tidak sampai kepada mereka berita (tentang) orang-orang yang sebelum mereka, (yaitu) kaum Nuh, 'Ād, Samud, kaum Ibrahim, penduduk Madyan, dan (penduduk) negeri-negeri yang telah musnah? Telah datang kepada mereka Rasul-rasul dengan membawa bukti-bukti yang nyata; Allah tidak menzalimi mereka, tetapi merekalah yang menzalimi diri mereka sendiri.
(Belumkah datang kepada mereka berita penting) kabar penting (tentang orang-orang yang sebelum mereka; yaitu kaum Nuh, Ad) kaumnya Nabi Hud (Tsamud) kaumnya Nabi Saleh (kaum Ibrahim dan penduduk Madyan) kaumnya Nabi Syuaib (dan penduduk negeri-negeri yang telah musnah) negeri-negeri tempat tinggal kaumnya Nabi Luth, yang dimaksud ialah para penduduknya. (Telah datang kepada mereka rasul-rasul dengan membawa keterangan yang nyata) dengan membawa mukjizat-mukjizat akan tetapi mereka tetap mendustakannya, akhirnya mereka dibinasakan (maka Allah tidaklah sekali-kali menganiaya mereka) seumpamanya Dia mengazab mereka tanpa dosa (akan tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka sendiri) oleh sebab dosa-dosa yang mereka lakukan.