ٱلْأَنْعَام : ١٠٧

  • وَلَوۡ dan kalau
  • شَآءَ menghendaki
  • ٱللَّهُ Allah
  • مَآ tidak
  • أَشۡرَكُواْۗ mereka mempersekutukan
  • وَمَا dan tidak
  • جَعَلۡنَٰكَ Kami menjadikan kamu
  • عَلَيۡهِمۡ atas mereka
  • حَفِيظٗاۖ penjaga
  • وَمَآ dan tidak/bukan
  • أَنتَ kamu
  • عَلَيۡهِم atas mereka
  • بِوَكِيلٖ dengan pengurus
Dan sekiranya Allah menghendaki, niscaya mereka tidak mempersekutukan (-Nya). Dan Kami tidak menjadikan engkau penjaga mereka; dan engkau bukan pula pemelihara mereka.
(Dan jika Allah menghendaki niscaya mereka tidak mempersekutukan-Nya. Dan Kami tidak menjadikan kamu pemelihara bagi mereka) sebagai pengawas yang oleh sebabnya engkau membalas mereka atas amal-amal yang mereka lakukan (dan kamu sekali-kali bukanlah pemelihara bagi mereka) yang oleh sebabnya engkau memaksa mereka untuk beriman. Ayat ini diturunkan sebelum adanya perintah untuk berperang.