Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Allah) berfirman
مَا
apa
مَنَعَكَ
menghalangimu
أَلَّا
untuk tidak
تَسۡجُدَ
kamu bersujud
إِذۡ
ketika
أَمَرۡتُكَۖ
Aku memerintahkan kamu
قَالَ
(iblis) berkata
أَنَا۠
saya
خَيۡرٞ
lebih baik
مِّنۡهُ
daripadanya
خَلَقۡتَنِي
Engkau ciptakan saya
مِن
dari
نَّارٖ
api
وَخَلَقۡتَهُۥ
dan Engkau ciptakan dia
مِن
dari
طِينٖ
tanah
قَالَ
(Allah) berfirman
مَا
apa
مَنَعَكَ
menghalangimu
أَلَّا
untuk tidak
تَسۡجُدَ
kamu bersujud
إِذۡ
ketika
أَمَرۡتُكَۖ
Aku memerintahkan kamu
قَالَ
(iblis) berkata
أَنَا۠
saya
خَيۡرٞ
lebih baik
مِّنۡهُ
daripadanya
خَلَقۡتَنِي
Engkau ciptakan saya
مِن
dari
نَّارٖ
api
وَخَلَقۡتَهُۥ
dan Engkau ciptakan dia
مِن
dari
طِينٖ
tanah

Terjemahan

(Allah) berfirman, "Apakah yang menghalangimu (sehingga) kamu tidak bersujud (kepada Adam) ketika Aku menyuruhmu?" (Iblis) menjawab, "Aku lebih baik daripada dia. Engkau ciptakan aku dari api, sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah."

Tafsir

(Allah berfirman,) Maha Tinggi Allah, ("Apakah yang menghalangimu untuk) huruf laa adalah tambahan (bersujud di waktu) tatkala (Aku menyuruhmu." Menjawab iblis, "Aku lebih baik daripadanya, Engkau ciptakan aku dari api sedangkan dia Engkau ciptakan dari tanah.").

Topik

×
Iklan
×
Iklan