Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
صَرَّفۡنَٰهُ
Kami telah mempergilirkannya
بَيۡنَهُمۡ
diantara mereka
لِيَذَّكَّرُواْ
agar mereka mengambil pelajaran
فَأَبَىٰٓ
maka/tetapi enggan
أَكۡثَرُ
kebanyakan
ٱلنَّاسِ
manusia
إِلَّا
kecuali
كُفُورٗا
ingkar
وَلَقَدۡ
dan sesungguhnya
صَرَّفۡنَٰهُ
Kami telah mempergilirkannya
بَيۡنَهُمۡ
diantara mereka
لِيَذَّكَّرُواْ
agar mereka mengambil pelajaran
فَأَبَىٰٓ
maka/tetapi enggan
أَكۡثَرُ
kebanyakan
ٱلنَّاسِ
manusia
إِلَّا
kecuali
كُفُورٗا
ingkar

Terjemahan

Sungguh, Kami benar-benar telah mempergilirkannya (hujan itu) di antara mereka agar mereka mengambil pelajaran. Akan tetapi, kebanyakan manusia tidak mau (bersyukur), bahkan mereka mengingkari (nikmat).

Tafsir

(Dan sesungguhnya Kami telah menggilirnya) yakni air hujan itu (di antara manusia supaya mereka mengambil pelajaran daripadanya) Yadzdzakkaruu asalnya Yatadzakkaruu, kemudian huruf Ta diidgamkan kepada huruf Dzal setelah terlebih dahulu diganti menjadi Dzal pula, sehingga jadilah Yadzdzakkaruu. Menurut suatu qiraat dibaca Liyadzkuruu, sehingga artinya menjadi: supaya mereka ingat akan nikmat Allah dengan adanya air tersebut (maka kebanyakan manusia itu tidak mau kecuali mengingkari) nikmat Allah, karena mereka mengatakan bahwa hujan kita ini disebabkan munculnya bintang anu.

Topik

×
×