Ayat

Terjemahan Per Kata
مَّا
tidaklah
لَهُم
bagi mereka
بِهِۦ
dengannya
مِنۡ
dari
عِلۡمٖ
pengetahuan
وَلَا
dan tidak
لِأٓبَآئِهِمۡۚ
bagi bapak-bapak/nenek moyang mereka
كَبُرَتۡ
alangkah besar/jelek
كَلِمَةٗ
perkataan
تَخۡرُجُ
keluar
مِنۡ
dari
أَفۡوَٰهِهِمۡۚ
mulut mereka
إِن
tidaklah
يَقُولُونَ
mereka mengatakan
إِلَّا
kecuali
كَذِبٗا
dusta
مَّا
tidaklah
لَهُم
bagi mereka
بِهِۦ
dengannya
مِنۡ
dari
عِلۡمٖ
pengetahuan
وَلَا
dan tidak
لِأٓبَآئِهِمۡۚ
bagi bapak-bapak/nenek moyang mereka
كَبُرَتۡ
alangkah besar/jelek
كَلِمَةٗ
perkataan
تَخۡرُجُ
keluar
مِنۡ
dari
أَفۡوَٰهِهِمۡۚ
mulut mereka
إِن
tidaklah
يَقُولُونَ
mereka mengatakan
إِلَّا
kecuali
كَذِبٗا
dusta

Terjemahan

Mereka sama sekali tidak mempunyai pengetahuan tentang (hal) itu, begitu pula nenek moyang mereka. Alangkah besar (dosa) perkataan yang keluar dari mulut mereka. Mereka hanya mengatakan (sesuatu) kebohongan belaka.

Tafsir

(Tiadalah mereka dengannya) dengan perkataan tersebut (mempunyai pengetahuan tentang hal itu, begitu pula nenek moyang mereka) sebelum mereka yang juga mengatakan hal yang sama. (Alangkah jeleknya) alangkah besar dosanya (kata-kata yang keluar dari mulut mereka) lafal Kalimatan berkedudukan menjadi Tamyiz yang maknanya menafsirkan pengertian Dhamir yang dimubhamkan, sedangkan subjek yang dicelanya tidak disebutkan, yaitu perkataan mereka yang tadi. (Tiada Lain) (mereka mengatakan) hal tersebut (hanyalah) perkataan (yang dusta belaka).

Topik

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir