Yusuf: 67

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالَ
dan (Yaqub) berkata
يَٰبَنِيَّ
Wahai keturunan
لَا
janganlah
تَدۡخُلُواْ
kamu masuk
مِنۢ
dari
بَابٖ
pintu
وَٰحِدٖ
satu
وَٱدۡخُلُواْ
dan masuklah
مِنۡ
dari
أَبۡوَٰبٖ
pintu-pintu
مُّتَفَرِّقَةٖۖ
berlainan
وَمَآ
dan tidak dapat
أُغۡنِي
aku melepaskan
عَنكُم
dari kalian
مِّنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
مِن
dari
شَيۡءٍۖ
sedikit
إِنِ
jika
ٱلۡحُكۡمُ
keputusan
إِلَّا
hanyalah
لِلَّهِۖ
bagi/hak Allah
عَلَيۡهِ
kepadaNya
تَوَكَّلۡتُۖ
aku bertawakkal
وَعَلَيۡهِ
dan kepadaNya
فَلۡيَتَوَكَّلِ
hendaknya bertawakkal/berserah diri
ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
orang-orang yang bertawakkal

Terjemahan

Dia (Ya‘qub) berkata, “Wahai anak-anakku, janganlah kamu masuk dari satu pintu gerbang, dan masuklah dari pintu-pintu gerbang yang berbeda-beda. (Namun,) aku tidak dapat mencegah (takdir) Allah dari kamu sedikit pun. (Penetapan) hukum itu hanyalah hak Allah. Kepada-Nyalah aku bertawakal dan hendaklah kepada-Nya (saja) orang-orang yang bertawakal (meningkatkan) tawakal(-nya).”

Tafsir

Tafsir Surat Yusuf: 67-68 Dan Yaqub berkata, "Hai anak-anakku, janganlah kalian (bersama-sama) masuk dari satu pintu gerbang, tetapi masuklah dari pintu-pintu gerbang yang berlainan; meskipun demikian, aku tidak dapat melepaskan kalian barang sedikitpun dari (takdir) Allah. Keputusan menetapkan (sesuatu) hanyalah hak Allah; kepada-Nyalah aku bertawakal dan hendaklah kepada-Nya saja orang-orang yang bertawakal berserah diri." Dan tatkala mereka masuk menurut yang diperintahkan ayah mereka, maka (cara yang mereka lakukan) itu tidaklah dapat melepaskan mereka sedikit pun dari takdir Allah, tetapi itu hanya suatu keinginan pada diri Yaqub yang telah ditetapkannya. Dan sesungguhnya dia mempunyai pengetahuan, karena Kami telah mengajarkan kepadanya. Akan tetapi, kebanyakan manusia tiada mengetahui. Ayat 67 Allah ﷻ menceritakan tentang Nabi Ya'qub a.s., bahwa dia memerintahkan kepada anak-anaknya ketika melepas keberangkatan mereka bersama Bunyamin menuju negeri Mesir, bahwa janganlah mereka masuk dari satu pintu gerbang semuanya, tetapi hendaklah masuk dari berbagai pintu gerbang yang berlainan. Menurut Ibnu Abbas, Muhammad ibnu Ka'b, Mujahid, Ad-Dahhak, Qatadah, As-Saddi dan lain-lain yang tidak hanya seorang, hal itu untuk menghindari 'ain (kesialan). Demikian itu karena mereka adalah orang-orang yang berpenampilan bagus dan mempunyai rupa yang tampan-tampan serta kelihatan berwibawa. Maka Ya'qub a.s. merasa khawatir bila mereka tertimpa 'ain disebabkan pandangan mata orang-orang. Karena sesungguhnya 'ain itu adalah benar, ia dapat menurunkan pengendara kuda dari kudanya. Ibnu Abu Hatim meriwayatkan dari Ibrahim An-Nakha'i sehubungan dengan firman-Nya: “Dan masuklah dari pintu-pintu gerbang yang berlainan.” (Yusuf: 67) Ya'qub merasa yakin bahwa Yusuf pasti akan menjumpai salah seorang dari saudara-saudaranya di antara pintu-pintu gerbang itu. Firman Allah ﷻ: “Meskipun demikian, aku tidak dapat melepaskan kalian barang sedikit pun dari (takdir) Allah.” (Yusuf: 67) Yakni sesungguhnya tindakan hati-hati ini tidak dapat menolak takdir dan keputusan Allah; karena sesungguhnya apabila Allah menghendaki sesuatu, maka kehendak-Nya itu tidak dapat dicegah, tidak dapat pula ditolak. “Keputusan menetapkan (sesuatu) hanyalah hak Allah; kepada-Nyalah aku bertawakal dan hendaklah kepada-Nya saja orang-orang yang bertawakal berserah diri.” Ayat 68 “Dan tatkala mereka masuk menurut yang diperintahkan ayah mereka, maka (cara yang mereka lakukan itu) tidaklah dapat melepaskan mereka sedikit pun dari takdir Allah, tetapi itu hanyalah suatu keinginan pada diri Yaqub yang telah ditetapkannya.” (Yusuf: 68) Menurut banyak ulama tafsir, Ya'qub melakukan hal itu untuk menghindarkan anak-anaknya dari terkena penyakit 'ain. “Dan sesungguhnya dia mempunyai pengetahuan, karena Kami telah mengajarkan kepadanya.” (Yusuf: 68) Qatadah dan As-Sauri mengatakan, makna yang dimaksud ialah sesungguhnya Ya'qub adalah orang yang mengamalkan ilmunya. Menurut Ibnu Jarir, "Sesungguhnya Ya'qub mempunyai pengetahuan karena Kami telah mengajarkan kepadanya. Akan tetapi, kebanyakan manusia tiada mengetahui." (Yusuf: 68)

Yusuf: 67

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat