Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
تَعۡرُجُ
naik
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
Malaikat
وَٱلرُّوحُ
dan Roh/Jibril
إِلَيۡهِ
kepada-Nya
فِي
dalam
يَوۡمٖ
sehari
كَانَ
adalah
مِقۡدَارُهُۥ
ukurannya/kadarnya
خَمۡسِينَ
lima puluh
أَلۡفَ
ribu
سَنَةٖ
tahun
تَعۡرُجُ
naik
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
Malaikat
وَٱلرُّوحُ
dan Roh/Jibril
إِلَيۡهِ
kepada-Nya
فِي
dalam
يَوۡمٖ
sehari
كَانَ
adalah
مِقۡدَارُهُۥ
ukurannya/kadarnya
خَمۡسِينَ
lima puluh
أَلۡفَ
ribu
سَنَةٖ
tahun

Terjemahan

Para malaikat dan Jibril naik (menghadap) kepada Tuhan, dalam sehari setara dengan lima puluh ribu tahun.1
Catatan kaki
1 *863) Para malaikat dan Jibril jika menghadap Tuhan memakan waktu satu hari. Apabila dilakukan oleh manusia, memakan waktu lima puluh ribu tahun.

Tafsir

(Naiklah) dapat dibaca ta`ruju dan ya`ruju (malaikat-malaikat dan Jibril) Malaikat Jibril (kepada-Nya) kepada tempat turun bagi perintah-Nya di langit (dalam sehari) lafal fii yaumin bertaalluq kepada lafal yang tidak disebutkan, azab menimpa orang-orang kafir pada hari kiamat (yang kadarnya lima puluh ribu tahun) ini menurut apa yang dirasakan oleh orang kafir, karena penderitaan dan kesengsaraan yang mereka temui di hari itu. Adapun orang yang beriman merasakan hal itu amat pendek, bahkan lebih pendek daripada satu kali salat fardu yang dilakukan sewaktu di dunia. Demikianlah menurut keterangan yang disebutkan di dalam hadis.

Topik

×
Iklan
×
Iklan