ٱلنِّسَاء : ٨٠

  • مَّن barang siapa
  • يُطِعِ mentaati
  • ٱلرَّسُولَ Rasul
  • فَقَدۡ maka sesungguhnya
  • أَطَاعَ dia mentaati
  • ٱللَّهَۖ Allah
  • وَمَن dan barang siapa
  • تَوَلَّىٰ dia berpaling
  • فَمَآ maka tidak
  • أَرۡسَلۡنَٰكَ Kami mengutusmu
  • عَلَيۡهِمۡ atas mereka
  • حَفِيظٗا pemelihara
Barang siapa menaati Rasul (Muhammad), maka sesungguhnya dia telah menaati Allah. Dan barang siapa berpaling (dari ketaatan itu), maka (ketahuilah) Kami tidak mengutusmu (Muhammad) untuk menjadi pemelihara mereka.1
Catatan kaki
1 Rasul tidak bertanggung jawab terhadap perbuatan-perbuatan mereka dan tidak menjamin agar mereka tidak berbuat kesalahan.
(Siapa menaati Rasul, maka sesungguhnya ia telah menaati Allah, dan siapa yang berpaling) artinya tak mau menaatinya, maka bukan menjadi urusanmu (maka Kami tidaklah mengutusmu sebagai pemelihara) atau penjaga amal-amal perbuatan mereka, tetapi hanyalah sebagai pemberi peringatan sedangkan urusan mereka terserah kepada Kami dan Kami beri ganjaran dan balasannya. Ini sebelum datangnya perintah berperang.