Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
إِذۡ
ketika
تُصۡعِدُونَ
kamu naik/lari
وَلَا
dan tidak
تَلۡوُۥنَ
kamu menoleh
عَلَىٰٓ
atas/kepada
أَحَدٖ
seseorang
وَٱلرَّسُولُ
dan Rasul
يَدۡعُوكُمۡ
(ia) memanggil kamu
فِيٓ
pada
أُخۡرَىٰكُمۡ
yang lain di antara kamu
فَأَثَٰبَكُمۡ
maka Dia menimpakan padamu
غَمَّۢا
kesedihan
بِغَمّٖ
dengan/atas kesedihan
لِّكَيۡلَا
supaya
تَحۡزَنُواْ
kamu bersedih hati
عَلَىٰ
atas/terhadap
مَا
apa
فَاتَكُمۡ
(ia) luput darimu
وَلَا
dan tidak
مَآ
apa
أَصَٰبَكُمۡۗ
(ia) menimpa kamu
وَٱللَّهُ
dan Allah
خَبِيرُۢ
Maha Mengetahui
بِمَا
dengan/terhadap apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
إِذۡ
ketika
تُصۡعِدُونَ
kamu naik/lari
وَلَا
dan tidak
تَلۡوُۥنَ
kamu menoleh
عَلَىٰٓ
atas/kepada
أَحَدٖ
seseorang
وَٱلرَّسُولُ
dan Rasul
يَدۡعُوكُمۡ
(ia) memanggil kamu
فِيٓ
pada
أُخۡرَىٰكُمۡ
yang lain di antara kamu
فَأَثَٰبَكُمۡ
maka Dia menimpakan padamu
غَمَّۢا
kesedihan
بِغَمّٖ
dengan/atas kesedihan
لِّكَيۡلَا
supaya
تَحۡزَنُواْ
kamu bersedih hati
عَلَىٰ
atas/terhadap
مَا
apa
فَاتَكُمۡ
(ia) luput darimu
وَلَا
dan tidak
مَآ
apa
أَصَٰبَكُمۡۗ
(ia) menimpa kamu
وَٱللَّهُ
dan Allah
خَبِيرُۢ
Maha Mengetahui
بِمَا
dengan/terhadap apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan

Terjemahan

(Ingatlah) ketika kamu lari dan tidak menoleh kepada siapa pun, sedang Rasul (Muhammad) yang berada di antara (kawan-kawan)mu yang lain memanggil kamu (kelompok yang lari), karena itu Allah menimpakan kepadamu kesedihan demi kesedihan,1 agar kamu tidak bersedih hati (lagi) terhadap apa yang luput dari kamu dan terhadap apa yang menimpamu. Dan Allah Mahateliti atas apa yang kamu kerjakan.
Catatan kaki
1 Kesedihan kaum muslimin disebabkan mereka tidak menaati perintah Rasul yang mengakibatkan kekalahan bagi mereka.

Tafsir

(Ingatlah ketika kamu melarikan diri) dalam peperangan itu (dan tidak menoleh kepada seorang pun, sedang Rasul memanggil kamu dari belakangmu) seraya bersabda, "Mari ke sini hai hamba-hamba Allah, marilah datang kepadaku!" (Karena itu Allah menimpakan padamu kesedihan di atas kesedihan) yang kamu timpakan kepada Rasulullah dengan melanggar perintahnya. Ada pula yang mengatakan 'ba' itu berarti '`alaa' hingga maknanya ialah 'berlipat ganda', yaitu kesedihan di balik kesedihan karena luputnya harta rampasan (supaya kamu tidak) berkaitan dengan Allah 'memaafkan' atau menimpakan pada kalian (berduka cita terhadap apa yang luput dari kamu) yakni harta rampasan (begitu pula terhadap apa yang telah menimpamu) berupa pembunuhannya dan kekalahan (Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.).

Topik

×
Iklan
×
Iklan