ٱلْقَصَص : ٣٨

  • وَقَالَ dan berkata
  • فِرۡعَوۡنُ Fir'aun
  • يَٰٓأَيُّهَا wahai
  • ٱلۡمَلَأُ pembesar
  • مَا aku tidak
  • عَلِمۡتُ mengetahui
  • لَكُم bagi kalian
  • مِّنۡ dari
  • إِلَٰهٍ Tuhan
  • غَيۡرِي selain aku
  • فَأَوۡقِدۡ maka nyalakan api/bakar
  • لِي untukku
  • يَٰهَٰمَٰنُ hai Haman
  • عَلَى atas
  • ٱلطِّينِ tanah liat
  • فَٱجۡعَل maka buatlah
  • لِّي untukku
  • صَرۡحٗا menara
  • لَّعَلِّيٓ barangkali aku
  • أَطَّلِعُ aku melihat
  • إِلَىٰٓ kepada
  • إِلَٰهِ Tuhan
  • مُوسَىٰ Musa
  • وَإِنِّي dan sesungguhnya aku
  • لَأَظُنُّهُۥ benar-benar aku mengira dia
  • مِنَ dari/termasuk
  • ٱلۡكَٰذِبِينَ orang-orang yang berdusta
Dia Fir'aun berkata, "Wahai para pembesar kaumku! Aku tidak mengetahui ada Tuhan bagimu selain aku. Maka bakarkanlah tanah liat untukku wahai Haman (untuk membuat batu bata), kemudian buatkanlah bangunan yang tinggi untukku agar aku dapat naik melihat Tuhannya Musa, dan aku yakin bahwa dia termasuk pendusta."
(Dan berkata Firaun, "Hai pembesar kaumku! Aku tidak mengetahui tuhan bagi kalian selain aku sendiri. Maka bakarlah hai Haman, untukku tanah liat) maksudnya buatlah batu bata untukku (kemudian buatkanlah untukku bangunan yang tinggi) maksudnya gedung yang tinggi sekali (supaya aku dapat naik melihat Tuhan Musa) aku akan melihat-Nya dan berdiri di hadapan-Nya (dan sesungguhnya aku benar-benar yakin bahwa dia termasuk orang-orang yang pendusta") di dalam pengakuannya yang mengatakan ada Tuhan lain selain aku, bahwa ia seorang Rasul.