Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
مَثَلُ
perumpamaan
ٱلۡفَرِيقَيۡنِ
dua golongan
كَٱلۡأَعۡمَىٰ
seperti orang buta
وَٱلۡأَصَمِّ
dan orang tuli
وَٱلۡبَصِيرِ
dan orang yang dapat melihat
وَٱلسَّمِيعِۚ
dan yang dapat mendengar
هَلۡ
apakah
يَسۡتَوِيَانِ
sama keduanya
مَثَلًاۚ
perumpamaan
أَفَلَا
apakah tidak/tidakkah
تَذَكَّرُونَ
kamu mengambil pelajaran
مَثَلُ
perumpamaan
ٱلۡفَرِيقَيۡنِ
dua golongan
كَٱلۡأَعۡمَىٰ
seperti orang buta
وَٱلۡأَصَمِّ
dan orang tuli
وَٱلۡبَصِيرِ
dan orang yang dapat melihat
وَٱلسَّمِيعِۚ
dan yang dapat mendengar
هَلۡ
apakah
يَسۡتَوِيَانِ
sama keduanya
مَثَلًاۚ
perumpamaan
أَفَلَا
apakah tidak/tidakkah
تَذَكَّرُونَ
kamu mengambil pelajaran

Terjemahan

Perumpamaan kedua golongan (kafir dan mukmin) seperti orang buta dan orang tuli dengan orang yang dapat melihat dan yang dapat mendengar. Samakah kedua golongan itu? Apakah kamu tidak mengambil pelajaran?
Ad

Tafsir

(Perumpamaan) gambaran (kedua golongan itu) yakni orang-orang kafir dan orang-orang mukmin (seperti orang buta dan tuli) ini perumpamaan orang kafir (dengan orang yang dapat melihat dan dapat mendengar) ini perumpamaan orang mukmin. (Adakah kedua golongan itu sama keadaan dan sifatnya?) Tentu saja tidak. (Maka tidakkah kalian mengambil pelajaran) lafal tadzakkaruuna asalnya tatadzakkaruuna, kemudian huruf ta asal diidgamkan kepada huruf dzal sehingga jadilah tadzakkaruuna, artinya sama dengan lafal tatta'izhuuna, yaitu mengambil pelajaran.
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan