Al-Baqarah: 146

Ayat

Terjemahan Per Kata
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَاتَيۡنَٰهُمُ
Kami telah berikan mereka
ٱلۡكِتَٰبَ
Al Kitab
يَعۡرِفُونَهُۥ
mereka mengenalnya (Muhammad)
كَمَا
sebagaimana/seperti
يَعۡرِفُونَ
mereka mengenal
أَبۡنَآءَهُمۡۖ
anak-anak mereka
وَإِنَّ
dan sesungguhnya mereka
فَرِيقٗا
segolongan
مِّنۡهُمۡ
dari/diantara mereka
لَيَكۡتُمُونَ
sungguh mereka menyembunyikan
ٱلۡحَقَّ
kebenaran
وَهُمۡ
dan mereka
يَعۡلَمُونَ
mereka mengetahui

Terjemahan

Orang-orang yang telah Kami anugerahi Kitab (Taurat dan Injil) mengenalnya (Nabi Muhammad) seperti mereka mengenal anak-anak mereka sendiri. Sesungguhnya sekelompok dari mereka pasti menyembunyikan kebenaran, sedangkan mereka mengetahui(-nya).

Tafsir

Tafsir Surat Al-Baqarah: 146-147 Orang-orang (Yahudi dan Nasrani) yang telah kami beri Al-Kitab (Taurat dan Injil) mengenal Muhammad seperti mereka mengenal anak-anaknya sendiri. Dan sesungguhnya sebagian di antara mereka menyembunyikan kebenaran, padahal mereka mengetahui. Kebenaran itu adalah dari Tuhanmu, sebab itu janganlah sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang ragu. Ayat 146 Allah ﷻ memberitahukan bahwa ulama Ahli Kitab mengenal kebenaran yang disampaikan oleh Rasulullah ﷺ kepada mereka, sebagaimana mereka mengenal anaknya sendiri. Orang-orang Arab biasa membuat perumpamaan seperti ini untuk menunjukkan pengertian pengenalan yang sempurna. Seperti yang disebutkan di dalam sebuah hadits, bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda kepada seorang lelaki yang bersama anaknya: "Apakah ini adalah anakmu?" Si lelaki menjawab, "Benar, wahai Rasulullah, aku bersaksi bahwa dia adalah anakku." Rasulullah ﷺ bersabda, "Ingatlah, sesungguhnya dia tidak samar bagimu dan kamu tidak samar baginya." Al-Qurthubi mengatakan, telah diriwayatkan dari Umar bahwa ia pernah bertanya kepada Abdullah ibnu Salam, "Apakah engkau dahulu mengenal Muhammad sebagaimana engkau mengenal anakmu sendiri?" Abdullah ibnu Salam menjawab, "Ya, dan bahkan lebih dari itu; malaikat yang dipercaya turun dari langit kepada orang yang dipercaya di bumi seraya membawa keterangan mengenai sifat-sifatnya. Karena itu, aku dapat mengenalnya, tetapi aku tidak mengetahui seperti apa yang diketahui oleh ibunya." Menurut kami, firman-Nya berikut ini: “Mereka mengenalnya (Muhammad) sebagaimana mereka mengenal anak-anaknya sendiri.” (Al-Baqarah: 146) Dapat diartikan bahwa mereka mengenal Nabi Muhammad ﷺ seperti mereka mengenal anak-anaknya sendiri di antara anak-anak manusia lainnya. Dengan kata lain, tiada seorang pun yang bimbang dan ragu dalam mengenal anaknya sendiri jika dia melihatnya di antara anak-anak orang lain. Kemudian Allah ﷻ memberitahukan bahwa sekalipun mereka mengetahui kenyataan ini dengan pengenalan yang kuat, tetapi mereka benar-benar menyembunyikan kebenaran ini. Dengan kata lain, mereka menyembunyikan apa yang terdapat di dalam kitab-kitab mereka mengenai sifat-sifat Nabi Muhammad ﷺ dari pengetahuan umum, padahal mereka mengetahuinya, seperti yang disebutkan oleh firman selanjutnya: “Dan sesungguhnya sebagian di antara mereka menyembunyikan kebenaran, padahal mereka mengetahui.” (Al-Baqarah: 146) Ayat 147 Kemudian Allah ﷻ mengukuhkan kedudukan Nabi-Nya dan kaum mukmin serta memberitahukan kepada mereka bahwa apa yang dibawa oleh Rasul ﷺ adalah kebenaran, tiada keraguan di dalamnya dan tiada pula kebimbangan. Untuk itu Allah ﷻ berfirman: “Kebenaran itu adalah dari Tuhanmu, sebab itu janganlah sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang ragu.” (Al-Baqarah: 147)"

Al-Baqarah: 146

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat