Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَئِنۡ
dan sungguh jika
أَتَيۡتَ
kamu mendatangkan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡكِتَٰبَ
Al Kitab
بِكُلِّ
dengan tiap-tiap/semua
ءَايَةٖ
ayat/keterangan
مَّا
tidak
تَبِعُواْ
mereka mengikuti
قِبۡلَتَكَۚ
kiblatmu
وَمَآ
dan tidak
أَنتَ
kamu
بِتَابِعٖ
dengan mengikuti
قِبۡلَتَهُمۡۚ
kiblat mereka
وَمَا
dan tidak
بَعۡضُهُم
sebagian mereka
بِتَابِعٖ
dengan mengikuti
قِبۡلَةَ
kiblat
بَعۡضٖۚ
sebagian yang lain
وَلَئِنِ
dan sungguh jika
ٱتَّبَعۡتَ
kamu mengikuti
أَهۡوَآءَهُم
keinginan mereka
مِّنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
مَا
apa
جَآءَكَ
datang kepadamu
مِنَ
dari
ٱلۡعِلۡمِ
ilmu pengetahuan
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
إِذٗا
kalau begitu
لَّمِنَ
termasuk dari/golongan
ٱلظَّـٰلِمِينَ
orang-orang yang dzalim
وَلَئِنۡ
dan sungguh jika
أَتَيۡتَ
kamu mendatangkan
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
أُوتُواْ
(mereka) diberi
ٱلۡكِتَٰبَ
Al Kitab
بِكُلِّ
dengan tiap-tiap/semua
ءَايَةٖ
ayat/keterangan
مَّا
tidak
تَبِعُواْ
mereka mengikuti
قِبۡلَتَكَۚ
kiblatmu
وَمَآ
dan tidak
أَنتَ
kamu
بِتَابِعٖ
dengan mengikuti
قِبۡلَتَهُمۡۚ
kiblat mereka
وَمَا
dan tidak
بَعۡضُهُم
sebagian mereka
بِتَابِعٖ
dengan mengikuti
قِبۡلَةَ
kiblat
بَعۡضٖۚ
sebagian yang lain
وَلَئِنِ
dan sungguh jika
ٱتَّبَعۡتَ
kamu mengikuti
أَهۡوَآءَهُم
keinginan mereka
مِّنۢ
dari
بَعۡدِ
sesudah
مَا
apa
جَآءَكَ
datang kepadamu
مِنَ
dari
ٱلۡعِلۡمِ
ilmu pengetahuan
إِنَّكَ
sesungguhnya kamu
إِذٗا
kalau begitu
لَّمِنَ
termasuk dari/golongan
ٱلظَّـٰلِمِينَ
orang-orang yang dzalim

Terjemahan

Sungguh, jika engkau (Nabi Muhammad) mendatangkan ayat-ayat (keterangan) kepada orang-orang yang diberi kitab itu, mereka tidak akan mengikuti kiblatmu. Engkau pun tidak akan mengikuti kiblat mereka. Sebagian mereka (pun) tidak akan mengikuti kiblat sebagian yang lain. Sungguh, jika engkau mengikuti keinginan mereka setelah sampai ilmu kepadamu, niscaya engkau termasuk orang-orang zalim.

Tafsir

(Dan sesungguhnya jika) lam untuk sumpah (kamu datangkan kepada orang-orang yang diberi Alkitab semua bukti) atas kebenaranmu tentang soal kiblat (mereka tidak mengikuti) maksudnya tidak akan mengikuti (kiblatmu) disebabkan keingkaran (dan kamu pun tidak akan mengikuti kiblat mereka). Hal ini dipastikan Allah mengingat keinginan kuat dari Nabi agar mereka masuk Islam dan keinginan kuat mereka agar Nabi ﷺ kembali berkiblat ke Baitulmakdis. (Dan sebagian mereka pun tidak akan mengikuti kiblat sebagian yang lain) maksudnya orang-orang Yahudi terhadap kiblat orang-orang Kristen dan sebaliknya orang-orang Kristen terhadap kiblat orang-orang Yahudi. (Dan sekiranya kamu mengikuti keinginan mereka) yang mereka ajukan dan tawarkan kepadamu (setelah datang ilmu kepadamu) maksudnya wahyu, (maka kalau begitu kamu) apabila kamu mengikuti mereka (termasuk golongan orang-orang yang aniaya).

Topik

×
×