Al-Isra: 36

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan jangan
تَقۡفُ
kamu mengikuti
مَا
apa
لَيۡسَ
yang tidak ada
لَكَ
bagimu
بِهِۦ
dengannya/tentangnya
عِلۡمٌۚ
pengetahuan
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلسَّمۡعَ
pendengaran
وَٱلۡبَصَرَ
dan penglihatan
وَٱلۡفُؤَادَ
dan hati
كُلُّ
tiap-tiap/semuanya
أُوْلَٰٓئِكَ
mereka/itu
كَانَ
adalah
عَنۡهُ
dari padanya/tentang itu
مَسۡـُٔولٗا
ditanya

Terjemahan

Janganlah engkau mengikuti sesuatu yang tidak kauketahui. Sesungguhnya pendengaran, penglihatan, dan hati nurani, semua itu akan diminta pertanggungjawabannya.

Tafsir

Tafsir Surat Al-Isra': 36 Dan janganlah kamu mengikuti apa yang kamu tidak mempunyai pengetahuan tentangnya. Sesungguhnya pendengaran, penglihatan, dan hati, semuanya itu akan diminta pertanggungjawabannya. Ali ibnu Abu Talhah telah meriwayatkan dari Ibnu Abbas yang mengatakan bahwa makna la taqfu ialah la taqul (janganlah kamu mengatakan). Menurut Al-Aufi, janganlah kamu menuduh seseorang dengan sesuatu yang tidak ada pengetahuan padamu tentangnya. Muhammad ibnul Hanafiyah mengatakan, makna yang dimaksud ialah kesaksian palsu. Qatadah mengatakan bahwa makna yang dimaksud ialah janganlah kamu mengatakan bahwa kamu melihatnya, padahal kamu tidak melihatnya; atau kamu katakan bahwa kamu mendengarnya, padahal kamu tidak mendengarnya; atau kamu katakan bahwa kamu mengetahuinya, padahal kamu tidak mengetahui. Karena sesungguhnya Allah kelak akan meminta pertanggungjawaban darimu tentang hal tersebut secara keseluruhan. Kesimpulan pendapat mereka dapat dikatakan bahwa Allah ﷻ melarang mengatakan sesuatu tanpa pengetahuan, bahkan melarang pula mengatakan sesuatu berdasarkan zan (dugaan) yang bersumber dari sangkaan dan ilusi. Dalam ayat lain disebutkan oleh firman-Nya: “Jauhilah kebanyakan dari prasangka, sesungguhnya sebagian prasangka itu adalah dosa.” (Al-Hujurat: 12). Di dalam hadis disebutkan seperti berikut: “Jauhilah oleh kalian prasangka. Karena sesungguhnya prasangka itu adalah pembicaraan yang paling dusta.” Di dalam kitab Sunnah Imam Abu Daud di sebutkan hadis berikut: “Seburuk-buruk sumber yang dijadikan pegangan oleh sesorang ialah yang berdasarkan prasangka.” Di dalam hadis yang lain disebutkan: “Sesungguhnya kedustaan yang paling berat ialah bila seseorang mengemukakan kesaksian terhadap hal yang tidak disaksikannya.” Di dalam hadis sahih disebutkan: “Barang siapa yang berpura-pura melihat sesuatu dalam mimpinya, maka kelak di hari kiamat ia akan dibebani untuk memintal dua biji buah gandum, padahal dia tidak dapat melakukannya.” Firman Allah ﷻ: “Semuanya itu.” (Al-Isra: 36) Maksudnya semua anggota tubuh, antara lain pendengaran, penglihatan, dan hati, “semuanya itu akan dimintai pertanggungjawabannya.” (Al-Isra: 36). Seseorang hamba akan dimintai pertanggungjawaban tentang apa yang dilakukan oleh anggota-anggota tubuhnya itu pada hari kiamat, dan semua anggota tubuhnya akan ditanyai tentang apa yang dilakukan oleh pemiliknya. Pemakaian kata ula-ika yang di tujukan kepada pendengaran, penglihatan, dan hati diperbolehkan dalam bahasa Arab. Seperti- apa yang dikatakan oleh salah seorang penyairnya: “Tiada tempat tinggal yang enak sesudah tempat tinggal di Liwa, dan tiada kehidupan yang enak sesudah hari-hari itu (yang penuh dengan kenangan manis).”

Al-Isra: 36

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat