Al-Isra: 105

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَبِٱلۡحَقِّ
dan dengan kebenaran
أَنزَلۡنَٰهُ
Kami turunkannya
وَبِٱلۡحَقِّ
dan dengan kebenaran
نَزَلَۗ
dia turun
وَمَآ
dan tidaklah
أَرۡسَلۡنَٰكَ
Kami mengutus kamu
إِلَّا
melainkan
مُبَشِّرٗا
pembawa kabar gembira
وَنَذِيرٗا
dan pemberi peringatan

Terjemahan

Kami menurunkannya (Al-Qur’an) dengan sebenarnya dan ia (Al-Qur’an) turun dengan (membawa) kebenaran. Kami mengutus engkau (Nabi Muhammad) hanya sebagai pembawa berita gembira dan pemberi peringatan.

Tafsir

Tafsir Surat Al-Isra: 105-106 Dan Kami turunkan (Al-Qur'an) itu dengan benar dan Al-Qur'an itu telah turun dengan (membawa) kebenaran. Dan Kami tidak mengutus kamu, melainkan sebagai pembawa berita gembira dan pemberi peringatan. Dan Al-Qur'an itu telah Kami turunkan dengan berangsur-angsur agar kalian membacakannya perlahan-lahan kepada manusia dan Kami menurunkannya secara bertahap. Ayat 105 Allah ﷻ berfirman menceritakan tentang kitab-Nya, yaitu Al-Qur'an; bahwa Al-Qur'an itu diturunkan dengan sebenar-benarnya, yang di dalamnya terkandung kebenaran. Hal ini semakna dengan apa yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya: “Tetapi Allah mengakui Al-Qur'an yang diturunkan-Nya kepadamu, Allah menurunkannya dengan ilmu-Nya; dan malaikat-malaikat pun menjadi saksi (pula).” (An-Nisa: 166). Maksudnya, di dalam Al-Qur'an terkandung ilmu Allah yang Dia kehendaki untuk diperlihatkan kepada kalian, yaitu mengenai hukum-hukumNya, perintah, dan larangan-Nya. Firman Allah ﷻ: “Dan Kami turunkan (Al-Qur'an) itu dengan benar.” (Al-Isra: 105). Yakni Al-Qur'an diturunkan kepadamu, hai Muhammad, seraya dijaga dan dipelihara, tidak ada sesuatu pun dari selainnya yang mencampurinya; dan tiada tambahan serta kekurangan padanya, melainkan disampaikan kepadamu dengan sebenar-benarnya. Karena sesungguhnya Al-Qur'an itu diturunkan melalui malaikat yang sangat kuat, dipercaya, berkedudukan tetap di sisi Tuhannya lagi ditaati di kalangan malaikat yang ada di langit tertinggi. Firman Allah ﷻ: “Dan Kami tidak mengutus kamu.” (Al-Isra: 105), hai Muhammad, “melainkan sebagai pembawa berita gembira dan pemberi peringatan.” (Al-Isra: 105) Yakni membawa berita gembira kepada orang-orang yang taat kepadamu dari kalangan kaum mukmin, dan pemberi peringatan terhadap orang-orang yang durhaka kepadamu dari kalangan orang kafir. Ayat 106 Firman Allah ﷻ: “Dan Al-Qur'an itu telah Kami turunkan dengan berangsur-angsur.” (Al-Isra: 106) Menurut ulama yang membacanya secara takhfif tanpa tasydid, yaitu faraqnahu, maknanya ialah Kami turunkan secara sekaligus dari Lauh Mahfuz ke Baitul Izzah di langit yang terdekat, kemudian diturunkan secara berangsur-angsur kepada Rasulullah ﷺ sesuai dengan kejadian-kejadian yang dialaminya dalam masa dua puluh tiga tahun. Demikianlah menurut pendapat Ikrimah, dari Ibnu Abbas. Telah diriwayatkan pula dari Ibnu Abbas bahwa ia membacanya dengan bacaan tasydid, yaitu farraqnahu, yang artinya Kami turunkan Al-Qur'an itu ayat demi ayat seraya dijelaskan dan ditafsirkan. Dalam firman selanjutnya disebutkan: “Agar kamu membacakannya kepada manusia.” (Al-Isra: 106) Yakni untuk kamu sampaikan kepada manusia dan kamu bacakan kepada mereka. “Secara perlahan-lahan dan Kami menurunkannya secara bertahap.” (Al-Isra: 106) Maksudnya sedikit demi sedikit (tidak sekaligus).

Al-Isra: 105

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat