Hud: 84

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِلَىٰ
dan kepada
مَدۡيَنَ
Madyan
أَخَاهُمۡ
saudara mereka
شُعَيۡبٗاۚ
Syu'aib
قَالَ
ia berkata
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
ٱعۡبُدُواْ
sembahlah
ٱللَّهَ
Allah
مَا
tidak ada
لَكُم
bagi kalian
مِّنۡ
dari
إِلَٰهٍ
Tuhan
غَيۡرُهُۥۖ
selain Dia
وَلَا
dan jangan
تَنقُصُواْ
kamu mengurangi
ٱلۡمِكۡيَالَ
takaran
وَٱلۡمِيزَانَۖ
dan timbangan
إِنِّيٓ
sesungguhnya aku
أَرَىٰكُم
aku melihat kamu
بِخَيۡرٖ
dengan baik
وَإِنِّيٓ
dan sesungguhnya aku
أَخَافُ
aku takut
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
عَذَابَ
azab
يَوۡمٖ
hari
مُّحِيطٖ
meliputi

Terjemahan

Kepada (penduduk) Madyan (Kami utus) saudara mereka, Syuʻaib. Dia berkata, “Wahai kaumku, sembahlah Allah! Tidak ada tuhan bagimu selain Dia. Janganlah kamu kurangi takaran dan timbangan! Sesungguhnya Aku melihat kamu dalam keadaan yang baik (makmur). Sesungguhnya aku khawatir kamu akan ditimpa azab pada hari yang meliputi (dan membinasakanmu, yaitu hari Kiamat).

Tafsir

Tafsir Surat Hud: 84 Dan kepada (penduduk) Madyan (Kami utus) saudara mereka Syuaib. Ia berkata, "Hai kaumku, sembahlah Allah, sekali-kali tiada Tuhan bagi kalian selain Dia. Dan janganlah kalian kurangi takaran dan timbangan, sesungguhnya aku melihat kalian dalam keadaan yang baik (makmur) dan sesungguhnya aku khawatir terhadap kalian akan azab pada hari yang membinasakan (hari kiamat)." Allah ﷻ menyebutkan, "Sesungguhnya Kami telah mengutus kepada penduduk kota Madyan yang penghuninya terdiri dari suatu kabilah dari kalangan bangsa Arab. Mereka tinggal di kawasan antara Hijaz dan Syam, dekat dengan Ma'an, suatu kota yang dikenal dengan nama mereka; kota tersebut dijuluki dengan sebutan kota Madyan." Allah mengutus Nabi Syu'aib kepada mereka. Nabi Syu'aib berasal dari keturunan orang yang terhormat di kalangan mereka. Karena itulah disebutkan oleh firman-Nya: “saudara mereka Syuaib.” (Hud: 84) Nabi Syu'aib memerintahkan mereka untuk menyembah kepada Allah semata, tiada sekutu bagi-Nya. Nabi Syu'aib pun melarang mereka mengurangi takaran dan timbangan mereka. “Sesungguhnya aku melihat kalian dalam keadaan yang baik (makmur).” (Hud: 84) Yakni penghidupan dan rezeki kalian dalam keadaan baik-baik saja, dan sesungguhnya aku takut bila kenikmatan yang ada pada kalian itu dicabut dari kalian karena kalian mengerjakan hal-hal yang diharamkan oleh Allah ﷻ “dan sesungguhnya aku khawatir terhadap kalian akan azab pada hari yang membinasakan (hari kiamat).” (Hud: 84) Maksudnya, di hari akhirat nanti.

Hud: 84

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat