Hud: 49

Ayat

Terjemahan Per Kata
تِلۡكَ
itu
مِنۡ
dari
أَنۢبَآءِ
sebagian berita-berita
ٱلۡغَيۡبِ
gaib
نُوحِيهَآ
Kami wahyukannya
إِلَيۡكَۖ
kepadamu
مَا
tidak
كُنتَ
adalah kamu
تَعۡلَمُهَآ
kamu mengetahuinya
أَنتَ
kamu
وَلَا
dan tidak
قَوۡمُكَ
kaummu
مِن
dari
قَبۡلِ
sebelum
هَٰذَاۖ
ini
فَٱصۡبِرۡۖ
maka bersabarlah
إِنَّ
sesungguhnya
ٱلۡعَٰقِبَةَ
akibat/kesudahan
لِلۡمُتَّقِينَ
bagi orang-orang yang bertakwa

Terjemahan

Itu adalah sebagian dari berita-berita gaib yang Kami wahyukan kepadamu (Nabi Muhammad). Tidak pernah engkau mengetahuinya dan tidak (pula) kaummu sebelum ini. Maka, bersabarlah. Sesungguhnya kesudahan (yang baik) adalah bagi orang-orang yang bertakwa.

Tafsir

Tafsir Surat Hud: 49 Itu adalah di antara berita-berita penting tentang yang gaib yang Kami wahyukan kepadamu (Muhammad); tidak pernah kamu mengetahuinya dan tidak (pula) kaummu sebelum ini. Maka bersabarlah; sesungguhnya kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertakwa. Allah ﷻ berfirman kepada Nabi-Nya, bahwa kisah ini dan yang serupa dengannya adalah: “Di antara berita-berita penting tentang yang gaib.” (Hud: 49) Yakni termasuk di antara berita-berita yang gaib di masa lalu, Kami wahyukan kepadamu dengan apa adanya seakan-akan kamu menyaksikannya sendiri. “Kami wahyukan kepadamu.” (Hud: 49) Maksudnya, Kami ajarkan kepadamu tentangnya sebagai wahyu yang Kami turunkan kepadamu. “Tidak pernah kamu mengetahuinya dan tidak (pula) kaummu sebelum ini.” (Hud: 49) Yakni tidaklah kamu -tidak pula seseorang pun dari kaummu- mengetahui kisah ini sebelumnya, sehingga berkatalah orang-orang yang mendustakan kamu, bahwa sesungguhnya kamu telah mempelajarinya dari seseorang. Sama sekali tidak, bahkan Allah-Iah yang memberitahukannya kepadamu sesuai dengan kejadian yang sebenarnya, seperti juga yang dikisahkan oleh kitab-kitab para nabi sebelum kamu. Maka bersabarlah terhadap pendustaan orang-orang yang mendustakan kamu dari kalangan kaummu, juga bersabarlah dalam menghadapi gangguan mereka yang menyakitkan dirimu. Karena sesungguhnya Kami pasti akan memenangkan kamu dan meliputi kamu dengan perhatian Kami, dan Kami jadikan akibat yang terpuji bagimu dan bagi para pengikutmu di dunia dan di akhirat. Keadaannya sama dengan apa yang telah Kami lakukan terhadap para utusan lainnya, Kami menolong mereka dari musuh-musuhnya, sebagaimana yang disebutkan oleh firman Allah ﷻ: “Sesungguhnya Kami menolong rasul-rasul Kami dan orang-orang yang beriman.” (Al-Mumin: 51), hingga akhir ayat. “Dan sesungguhnya telah tetap janji Kami kepada hamba-hamba Kami yang menjadi rasul, (yaitu) sesungguhnya mereka itulah yang pasti mendapat pertolongan.” (Ash-Shaffat: 171-172) Ayat-ayat tersebut diatas sesuai dengan firman Allah ﷻ: “Maka bersabarlah, sesungguhnya kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertakwa.” (Hud: 49)

Hud: 49

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat