Hud: 4

Ayat

Terjemahan Per Kata
إِلَى
kepada
ٱللَّهِ
Allah
مَرۡجِعُكُمۡۖ
tempat kembalimu
وَهُوَ
dan Dia
عَلَىٰ
atas
كُلِّ
segala
شَيۡءٖ
sesuatu
قَدِيرٌ
Maha Kuasa

Terjemahan

Kepada Allahlah kembalimu. Dia Mahakuasa atas segala sesuatu.”

Tafsir

Tafsir Surat Hud: 1-4 Alif Lam Ra, (inilah) suatu Kitab yang ayat-ayatnya disusun dengan rapi serta dijelaskan secara terperinci, yang diturunkan dari sisi (Allah) Yang Maha Bijaksana lagi Maha Tahu, Agar kalian tidak menyembah selain Allah. Sesungguhnya aku (Muhammad) adalah pemberi peringatan dan pembawa kabar gembira kepada kalian dari-Nya; Dan hendaklah kalian meminta ampun kepada Tuhan kalian, dan bertobatlah kepada-Nya. (Jika kalian mengerjakan yang demikian), niscaya Dia akan memberi kenikmatan yang baik (terus-menerus) kepada kalian sampai kepada waktu yang telah ditentukan, dan Dia akan memberikan kepada tiap-tiap orang yang mempunyai keutamaan (balasan) keutamaannya. Jika kalian berpaling, maka sesungguhnya aku takut kalian akan ditimpa azab di hari kiamat. Kepada Allah-lah kembali kalian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu. Ayat 1 Dalam permulaan surat Al-Baqarah telah disebutkan perihal huruf-huruf Hijaiyah yang ada pada permulaan surat-surat Al-Qur'an, yaitu dengan keterangan yang tidak perlu untuk diulangi lagi dalam bab ini, dan hanya kepada Allah-lah kami memohon taufik. Firman Allah ﷻ: “Yang ayat-ayatnya disusun dengan rapi.” (Hud: 1) Lafaznya tersusun rapi, sedangkan maknanya terinci. Dengan demikian, Al-Qur'an menjadi sempurna ditinjau dari segi bentuk dan maknanya. Demikianlah menurut makna yang diriwayatkan oleh Mujahid dan Qatadah serta dipilih oleh Ibnu Jarir. Firman Allah ﷻ: “Dari sisi (Allah) Yang Maha Bijaksana lagi Maha Tahu.” (Hud: 1) Yakni yang diturunkan dari sisi Allah Yang Maha Bijaksana dalam semua ucapan dan hukum-Nya, lagi Maha Waspada mengenai akibat segala urusan. Ayat 2 “Agar kalian tidak menyembah selain Allah.” (Hud: 2) Artinya, Al-Qur'an yang muhkam dan mufassal ini diturunkan agar hanya Allah sematalah yang disembah, tiada sekutu bagi-Nya. Ayat ini pengertiannya sama dengan ayat lain yang disebutkan oleh firman-Nya: “Dan Kami tidak mengutus seorang rasul pun sebelum kamu, melainkan Kami wahyukan kepadanya, ‘Bahwa tidak ada Tuhan melainkan Aku, maka kalian sembahlah Aku." (Al-Anbiya: 25) “Dan sesungguhnya Kami telah mengutus rasul pada tiap-tiap umat (untuk menyerukan), ‘Sembahlah Allah (saja), dan jauhilah Tagut’.“ (An-Nahl: 36) Firman Allah ﷻ: “Sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan dan pembawa kabar gembira kepada kalian dari-Nya.” (Hud: 2) Maksudnya, sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan bagi kalian tentang azab Allah jika kalian menentang-Nya, dan sebagai pembawa berita gembira dengan pahala yang berlimpah jika kalian taat kepada-Nya. Di dalam sebuah hadis disebutkan bahwa Rasulullah ﷺ menaiki Bukit Safa, lalu memanggil semua puak kabilah Quraisy yang terdekat, kemudian yang masih ada hubungan famili dengannya, hingga mereka berkumpul, lalu Rasulullah ﷺ bersabda: “Hai orang-orang Quraisy, bagaimanakah penilaian kalian jika aku beritakan kepada kalian bahwa pasukan berkuda akan menyerang kalian di waktu pagi. Apakah kalian akan percaya kepadaku?” Mereka menjawab, "Kami belum pernah melihat engkau berbuat suatu kedustaan." Maka Rasulullah ﷺ bersabda: “Maka sesungguhnya aku adalah pemberi peringatan kepada kalian tentang azab yang keras yang akan datang.” Ayat 3 Firman Allah ﷻ: “Dan hendaklah kalian meminta ampun kepada Tuhan kalian, dan bertobatlah kepada-Nya. (Jika kalian mengerjakan yang demikian), niscaya Dia akan memberi kenikmatan yang baik (terus-menerus) kepada kalian sampai kepada waktu yang telah ditentukan, dan Dia akan memberikan kepada tiap-tiap orang yang mempunyai keutamaan (balasan) keutamaannya.” (Hud: 3) Artinya, aku perintahkan kalian untuk memohon ampun kepada Allah dari segala dosa dan bertaubat kepada Allah ﷻ di masa mendatang, dan hendaklah kalian terus-menerus dalam keadaan seperti itu. “Niscaya Dia akan memberi kenikmatan yang baik kepada kalian.” (Hud: 3) Yakni di dunia ini. “Sampai kepada waktu yang telah ditentukan, dan Dia akan memberikan kepada tiap-tiap orang yang mempunyai keutamaan (balasan) keutamaannya.” (Hud: 3) Yaitu di akhirat nanti. Demikianlah menurut penafsiran Qatadah, perihalnya sama dengan makna ayat lain yang disebutkan oleh firman-Nya: “Barang siapa yang mengerjakan amal saleh baik laki-laki maupun perempuan dalam keadaan beriman, maka sesungguhnya akan Kami berikan kepadanya kehidupan yang baik.” (An-Nahl: 97), hingga akhir ayat. Di dalam hadis sahih disebutkan bahwa Rasulullah ﷺ bersabda kepada Sa'd: “Dan sesungguhnya engkau, tidak sekali-kali mengeluarkan suatu nafkah/infak dengan mengharapkan rida dan pahala Allah, melainkan engkau akan mendapat pahala balasannya, hingga makanan yang engkau suapkan ke mulut istrimu.” Ibnu Jarir mengatakan bahwa telah menceritakan kepadaku Al-Musayyab bin Syarik, dari Abu Bakar, dari Sa'id bin Jubair, dari Ibnu Mas'ud radhiyallahu ‘anhu sehubungan dengan firman-Nya: “Dan Dia akan memberikan kepada tiap-tiap orang yang mempunyai keutamaan (balasan) keutamaannya.” (Hud: 3) Bahwa barang siapa yang melakukan suatu keburukan, maka dicatatkan atasnya satu keburukan; dan barang siapa yang mengerjakan suatu amal kebaikan, maka dicatatkan untuknya sepuluh pahala kebaikan. Jika ia diazab karena perbuatan buruk yang pernah dilakukannya di dunia, maka tersisalah baginya sepuluh pahala kebaikan (di akhirat). Jika ia tidak diazab di dunia karena suatu amal keburukannya itu, maka akan diambil satu pahala kebaikan dari sepuluh pahala kebaikannya, sehingga yang tersisa baginya ada sembilan pahala kebaikan. Kemudian Ibnu Mas'ud mengatakan, "Binasalah orang yang satuannya mengalahkan puluhannya," Yakni keburukannya menghabiskan pahala kebaikannya yang sepuluh kali lipat itu. Firman Allah ﷻ: “Jika kalian berpaling, maka sesungguhnya aku takut kalian akan ditimpa azab hari kiamat.” (Hud: 3) Di dalam makna ayat ini terkandung ancaman yang keras bagi orang yang berpaling dari perintah-perintah Allah ﷻ dan mendustakan rasul-rasul-Nya, karena sesungguhnya azab Allah pasti akan mengenainya di hari kiamat kelak tanpa terelakkan lagi. Ayat 4 “Kepada Allah-lah kalian kembali.” (Hud: 4) Artinya, kalian akan dikembalikan hanya kepada Allah di hari kiamat kelak. “Dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu.” (Hud: 4) Yakni Dia Maha Kuasa terhadap apa yang dikehendaki-Nya, seperti berbuat baik kepada kekasih-kekasih-Nya dan menyiksa musuh-musuhNya; juga Maha Kuasa untuk menghidupkan semua makhluk di hari kiamat kelak. Di dalam ayat ini terkandung pengertian tarhib (peringatan), sebagai kebalikan dari bagian pertamanya yang mengandung targib (harapan).

Hud: 4

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat