Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَأَنِ
dan hendaklah
ٱسۡتَغۡفِرُواْ
kamu memohon ampun
رَبَّكُمۡ
Tuhan kalian
ثُمَّ
kemudian
تُوبُوٓاْ
bertaubatlah kamu
إِلَيۡهِ
kepadaNya
يُمَتِّعۡكُم
Dia akan memberi kenikmatan kepadamu
مَّتَٰعًا
kenikmatan/kesenangan
حَسَنًا
yang baik
إِلَىٰٓ
sampai
أَجَلٖ
waktu
مُّسَمّٗى
tertentu
وَيُؤۡتِ
dan Dia akan memberikan
كُلَّ
setiap
ذِي
mempunyai
فَضۡلٖ
keutamaan
فَضۡلَهُۥۖ
karunia-Nya
وَإِن
dan jika
تَوَلَّوۡاْ
kamu berpaling
فَإِنِّيٓ
maka sesungguhnya aku
أَخَافُ
aku takut
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
عَذَابَ
siksaan
يَوۡمٖ
hari
كَبِيرٍ
besar/kiamat
وَأَنِ
dan hendaklah
ٱسۡتَغۡفِرُواْ
kamu memohon ampun
رَبَّكُمۡ
Tuhan kalian
ثُمَّ
kemudian
تُوبُوٓاْ
bertaubatlah kamu
إِلَيۡهِ
kepadaNya
يُمَتِّعۡكُم
Dia akan memberi kenikmatan kepadamu
مَّتَٰعًا
kenikmatan/kesenangan
حَسَنًا
yang baik
إِلَىٰٓ
sampai
أَجَلٖ
waktu
مُّسَمّٗى
tertentu
وَيُؤۡتِ
dan Dia akan memberikan
كُلَّ
setiap
ذِي
mempunyai
فَضۡلٖ
keutamaan
فَضۡلَهُۥۖ
karunia-Nya
وَإِن
dan jika
تَوَلَّوۡاْ
kamu berpaling
فَإِنِّيٓ
maka sesungguhnya aku
أَخَافُ
aku takut
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
عَذَابَ
siksaan
يَوۡمٖ
hari
كَبِيرٍ
besar/kiamat

Terjemahan

dan hendaklah kamu memohon ampunan kepada Tuhanmu dan bertobat kepada-Nya, niscaya Dia akan memberi kenikmatan yang baik kepadamu sampai waktu yang telah ditentukan. Dan Dia akan memberikan karunia-Nya kepada setiap orang yang berbuat baik. Dan jika kamu berpaling, maka sungguh, aku takut kamu akan ditimpa azab pada hari yang besar (Kiamat).

Tafsir

(Dan hendaklah kalian meminta ampun kepada Rabb kalian) dari kemusyrikan (dan bertobatlah kalian) kembalilah kalian (kepada-Nya) dengan menjalankan ketaatan (niscaya Dia akan memberi kenikmatan kepada kalian) di dunia (dengan kenikmatan yang baik) dengan kehidupan yang baik dan rezeki yang banyak (sampai pada waktu yang telah ditentukan) yaitu mati (dan Dia akan memberi) kelak di akhirat (kepada tiap-tiap orang yang mempunyai keutamaan) di dalam beramal (keutamaannya) yakni balasannya (Dan jika kalian berpaling) lafal tawallau pada asalnya adalah tatawallau kemudian salah satu dari dua huruf ta dibuang sehingga jadilah tawallau, artinya berpaling (maka sesungguhnya aku takut kalian akan ditimpa siksa di hari kiamat) yaitu hari akhir.

Topik

×
Iklan
×
Iklan