Hud: 28

Ayat

Terjemahan Per Kata
قَالَ
(Nuh) berkata
يَٰقَوۡمِ
wahai kaumku
أَرَءَيۡتُمۡ
bagaimana pikiranmu
إِن
jika
كُنتُ
aku ada
عَلَىٰ
atas
بَيِّنَةٖ
bukti yang nyata
مِّن
dari
رَّبِّي
Tuhanku
وَءَاتَىٰنِي
dan diberinya aku
رَحۡمَةٗ
rahmat
مِّنۡ
dari
عِندِهِۦ
sisi-Nya
فَعُمِّيَتۡ
maka/lalu disamarkan
عَلَيۡكُمۡ
atas kalian
أَنُلۡزِمُكُمُوهَا
apakah kami akan paksakannya kamu
وَأَنتُمۡ
dan kalian
لَهَا
padanya
كَٰرِهُونَ
benci/tidak menyukai

Terjemahan

Dia (Nuh) berkata, “Wahai kaumku, apa pendapatmu jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku dan Dia menganugerahiku rahmat dari sisi-Nya, tetapi (rahmat itu) disamarkan bagimu? Apakah kami akan memaksamu untuk menerimanya, padahal kamu tidak menyukainya?

Tafsir

Tafsir Surat Hud: 28 Berkata Nuh, "Hai kaumku, bagaimana pikiran kalian, jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku, dan diberi-Nya aku rahmat dari sisi-Nya, tetapi rahmat itu disamarkan bagi kalian. Apa akan kami paksakan kalian menerimanya, padahal kalian tidak menyukainya?" Allah ﷻ menceritakan tentang jawaban Nabi Nuh a.s. terhadap kaumnya dalam hal tersebut: “Bagaimanakah pikiran kalian, jika aku mempunyai bukti yang nyata dari Tuhanku.” (Hud: 28) Yaitu bukti yang meyakinkan, perkara yang jelas, dan kenabian yang benar; sebagai rahmat yang besar dari Allah buat Nabi Nuh sendiri, juga buat mereka. “Tetapi rahmat itu disamarkan bagi kalian.” (Hud: 28) Maksudnya, disembunyikan dari kalian sehingga kalian tidak mendapat petunjuk untuk mengetahuinya, tidak pula dapat mengetahui kadarnya, bahkan sebaliknya kalian bersegera mendustakannya dan membantahnya. “Apa akan kami paksakan kalian menerimanya.” (Hud: 28) Yakni apakah kami menekan kalian untuk menerimanya, padahal kalian sendiri tidak menyukainya?

Hud: 28

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat