Yunus: 66

Ayat

Terjemahan Per Kata
أَلَآ
ingatlah
إِنَّ
sesungguhnya
لِلَّهِ
kepunyaan Allah
مَن
orang/apa
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
langit(jamak)
وَمَن
dan orang/apa
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِۗ
bumi
وَمَا
dan tidak
يَتَّبِعُ
mengikuti
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
يَدۡعُونَ
(mereka) menyeru
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
شُرَكَآءَۚ
sekutu-sekutu
إِن
jika/tidaklah
يَتَّبِعُونَ
mereka mengikuti
إِلَّا
kecuali
ٱلظَّنَّ
persangkaan
وَإِنۡ
dan jika/tidaklah
هُمۡ
mereka
إِلَّا
kecuali
يَخۡرُصُونَ
mereka berdusta

Terjemahan

Ketahuilah bahwa sesungguhnya milik Allahlah siapa yang ada di langit dan siapa yang ada di bumi. Orang-orang yang menyeru sekutu-sekutu selain Allah tidaklah mengikuti (suatu kebenaran). Mereka hanya mengikuti persangkaan belaka dan mereka hanyalah menduga-duga.

Tafsir

Tafsir Surat Yunus: 65-67 Janganlah kamu (Muhammad) sedih oleh perkataan mereka. Sesungguhnya kekuasaan itu seluruhnya adalah kepunyaan Allah. Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui. Ingatlah, sesungguhnya kepunyaan Allah semua yang ada di langit dan semua yang ada di bumi. Dan orang-orang yang menyeru sekutu-sekutu selain Allah, tidaklah mengikuti suatu keyakinan. Mereka tidak mengikuti kecuali prasangka belaka, dan mereka hanyalah menduga-duga. Dialah yang menjadikan malam bagi kalian supaya kalian beristirahat padanya dan (menjadikan) siang terang-benderang (supaya kalian mencari karunia Allah). Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang mendengar. Ayat 65 Allah ﷻ berfirman kepada Rasul-Nya: “Janganlah kamu sedih.” (Yunus: 65) oleh perkataan orang-orang musyrik itu. Tetapi mintalah pertolongan kepada Allah dalam menghadapi mereka, dan bertawakallah kepada-Nya. Karena sesungguhnya kemenangan itu hanyalah milik Allah semuanya, Rasul-Nya serta orang-orang mukmin. “Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.” (Yunus: 65) Yakni Maha Mendengar semua ucapan hamba-hamba-Nya, lagi Maha Mengetahui semua keadaan mereka. Ayat 66 Kemudian Allah ﷻ memberitahukan bahwa kepunyaan Dialah semua yang ada di langit dan bumi; dan bahwa orang-orang musyrik yang menyembah berhala-berhala itu, sedangkan berhala-berhala itu tidak dapat menimpakan mudarat, tidak pula manfaat, tiada dalil yang menjadi pegangan mereka dalam menyembah berhala-berhala itu. Bahkan sebenarnya mereka dalam penyembahannya itu hanyalah semata-mata mengikuti dugaan dan khayalan, kedustaan dan buat-buatan mereka sendiri. Ayat 67 Kemudian Allah ﷻ memberitahukan bahwa Dialah yang telah menjadikan malam hari untuk hamba-hamba-Nya agar mereka beristirahat dari kelelahan dan kecapean sehabis berusaha dan bekerja. “Dan (menjadikan) siang hari terang-benderang.” (Yunus: 67) Maksudnya, terang-benderang untuk penghidupan mereka, usaha mereka, bepergian mereka, dan kepentingan-kepentingan mereka. “Sesungguhnya pada yang demikian itu terdapat tanda-tanda (kekuasaan Allah) bagi orang-orang yang mendengar.” (Yunus: 67) Yaitu yang mendengar hujah-hujah dan dalil-dalil ini, lalu mereka mengambil pelajaran darinya dan mereka menyimpulkan darinya kebesaran dari Tuhan yang menciptakan, mengatur, dan memperjalankan semuanya itu.

Yunus: 66

×
×
Bantu Learn Quran Tafsir
untuk
Terus Hidup Memberi Manfaat