ٱلنِّسَاء ١
- يَٰٓأَيُّهَا O
- ٱلنَّاسُ mankind
- ٱتَّقُواْ Fear
- رَبَّكُمُ your Lord
- ٱلَّذِي the One Who
- خَلَقَكُم created you
- مِّن from
- نَّفۡسٖ a soul
- وَٰحِدَةٖ single
- وَخَلَقَ and created
- مِنۡهَا from it
- زَوۡجَهَا its mate
- وَبَثَّ and dispersed
- مِنۡهُمَا from both of them
- رِجَالٗا men
- كَثِيرٗا many
- وَنِسَآءٗۚ and women
- وَٱتَّقُواْ And fear
- ٱللَّهَ Allah
- ٱلَّذِي (through) Whom
- تَسَآءَلُونَ you ask
- بِهِۦ [with it]
- وَٱلۡأَرۡحَامَۚ and the wombs
- إِنَّ Indeed
- ٱللَّهَ Allah
- كَانَ is
- عَلَيۡكُمۡ over you
- رَقِيبٗا Ever-Watchful
O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it its mate and dispersed from both of them many men and women. And fear Allāh, through whom1 you ask one another,2 and the wombs.3 Indeed Allāh is ever,4 over you, an Observer.5
Footnotes
1 In whose name.
2 i.e., request favors and demand rights.
3 i.e., fear Allāh in regard to relations of kinship.
4 When used in conjunction with Allāh's attributes, the word "ever" (occurring repeatedly throughout this sūrah and elsewhere, such as in sūrah al-Aḥzāb) is quite inadequate in imparting the sense of continuation expressed by the word "kāna" in Arabic, which indicates "always was, is, and always will be."
5 Ever-present and taking account of everything.
An-Nisaa' (the Women)
Medinese: [consisting of] 176 or 177 verses, revealed after [soorat] al-Mumtahana.
O people, of Mecca, fear your Lord, that is, His punishment by being obedient to Him, Who created you of a single soul, Adam, and from it created its mate, Eve (Hawwaa'), from one of his left ribs, and from the pair of them, Adam and Eve, scattered, separated and spread, many men and, many, women; and fear God by whom you claim [your rights] from one another (tassaa'aloona: the original taa' [of tatasaa'aloona] has been assimilated with the seen; a variant reading has tasaa'aloona), so that one of you says to the other, 'I ask you, by God.', or 'For God's sake.'; and, fear, kinship ties, lest you sever them (a variant reading [of wa'larhaama, 'and kinship ties'] is wa'l-arhaami, as a supplement to the pronoun contained in bihi [sc. God]). They used to implore one another by ties of kinship. Surely God has been watchful over you, heedful of your deeds, for which He will requite you, that is to say, He is ever possessed of such an attribute.
"Tafsir of Surah An-Nisa
The Command to have Taqwa, a Reminder about Creation, and Being Kind to Relatives
Allah says;
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ
O mankind! Have Taqwa of your Lord, Who created you from a single person,
Allah commands His creatures to have Taqwa of Him by worshipping Him Alone without partners.
He also reminds to them of His ability, in that He created them all from a single person, Adam, peace be unto him.
وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا
And from him He created his wife,
Hawwa' (Eve), who was created from Adam's left rib, from his back while he was sleeping. When Adam woke up and ﷺ Hawwa', he liked her and had affection for her, and she felt the same toward him.
An authentic Hadith states,
إِنَّ الْمَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنْنِضلَعٍ وَإِنَّ أَعْوَجَ شَيْءٍ فِي الضِّلَعِ أَعْلَهُ فَإِنْ ذَهَبْتَ تُقِيمُهُ كَسَرْتَهُ وَإِنِ اسْتَمْتَعْتَ بِهَا اسْتَمْتَعْتَ بِهَا وَفِيهَا عِوَج
Woman was created from a rib. Verily, the most curved portion of the rib is its upper part, so, if you should try to straighten it, you will break it, but if you leave it as it is, it will remain crooked.
Allah's statement,
وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَثِيرًا وَنِسَاء
And from them both He created many men and women;
means, Allah created from Adam and Hawwa' many men and women and distributed them throughout the world in various shapes, characteristics, colors and languages. In the end, their gathering and return will be to Allah.
Allah then said,
وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ وَالَارْحَامَ
And have Taqwa of Allah through Whom you demand your mutual (rights) and revere the wombs,
protect yourself from Allah by your acts of obedience to Him.
Allah's statement,
الَّذِي تَسَاءلُونَ بِهِ
(through Whom you demand your mutual (rights)),
According to Ibrahim, Mujahid and Al-Hasan,
is in reference to when some people say, ""I ask you by Allah, and then by the relation of the Rahim (the womb, i.e. my relationship to you).""
Ad-Dahhak said;
""Fear Allah Whom you invoke when you conduct transactions and contracts.""
Ibn Abbas, Ikrimah, Mujahid, Al-Hasan, Ad-Dahhak, Ar-Rabi, and others have stated,
""And revere the womb by not cutting the relations of the womb, but keep and honor them.
Allah's statement,
إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
Surely, Allah is always watching over you.
means, He watches all your deeds and sees your every circumstance.
In another Ayah, Allah said;
وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
And Allah is Witness over all things. (58:6)
An authentic Hadith states,
اعْبُدِاللهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاك
Worship Allah as if you see Him, for even though you cannot see Him, He sees you.
This part of the Ayah encourages having a sense of certainty that Allah is always watching, in a complete and perfect manner.
Allah mentioned that He has created mankind from a single father and a single mother, so that they feel compassion for each other and are kind to the weaker among them.
In his Sahih, Muslim recorded that Jarir bin Abdullah Al-Bajali said that;
a delegation from Mudar came to the Messenger of Allah, and he ﷺ their state, wearing striped woolen clothes due to poverty. After the Zuhr prayer, the Messenger of Allah stood up and gave a speech in which he recited,
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ
(O mankind! Have Taqwa of your Lord, Who created you from a single person), until the end of the Ayah. He also recited,
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍ
(O you who believe! Have Taqwa of Allah. And let every person look to what he has sent forth for the tomorrow). (59:18)
He also encouraged them to give charity, saying,
تَصَدَّقَ رَجُلٌ مِنْ دِينَارِهِ مِنْ دِرْهَمِهِ مِنْ صَاعِ بُرِّهِ مِنْ صَاعِ تَمْرِه
A man gave Sadaqah from his Dinar, from his Dirham, from his Sa` of wheat, from his Sa` of dates... until the end of the Hadith.
This narration was also collected by Ahmad and the Sunan compilers from Ibn Mas`ud."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Sequence
The last verse of Surah 'Al-` Imran was concluded with an exhortation to Taqwa, the fear of Allah. The present Surah begins with Taqwa in the mode of command. The previous Surah mentioned some battles, described the manner of treating antagonists, condemned misappropriation in battle spoils and took up several other matters. In the earlier part of the present Surah, there are injunctions about rights related to one's own people which must be fulfilled while living and inter-acting with them, such as, the rights of orphans, relatives and wives (known as حقُوقُ العباد Huququl-` Ibad: the rights of the servants of Allah). But, there are some rights which are justiciable, that is, their fulfillment can be enforced through law, like common transactions of buying and selling. The rights involved in lease, tenancy and wages can be settled through mutual agreements and arbitration; should a party fall short in fulfilling settled rights, these can be legally retrieved and enforced. But, the fulfillment of the rights of those in one's own charge - children, parents, husband and wife, and orphans - and the rights of other relatives which fall on each other - all depend upon civilized behaviour, respect, loving and caring, and above all on that genuinely heartfelt desire to do what is good for them. These are behaviour patterns which cannot be weighed on a scale of things. That they be determined fully and perfectly through mutual agreements is also much too difficult. Therefore, there is just no other method of their fulfillment except having the fear of Allah and the fear of what would happen in the life to come. This is known as Taqwa and the truth of the matter is that this power of Taqwa is more effective than the combined powers of government and law. Hence, the Surah opens with the command of Taqwa when it says: يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ ( O men, fear your Lord).
The word, اتَّقُوا 'ittaqu' translated here as 'fear' means 'fear acting against your Lord' which perhaps is the reason why the Holy Prophet ﷺ used to recite this verse as part of his address while solemnizing a marriage. Therefore, reciting it in the Khutbah of Nikah is a perennial revival of the Sunnah. Here, the form of address in the verse is worth attention. It says: يَا أَيُّهَا النَّاسُ ( O men) which includes all human beings, men or women, and whether they are present at the time of the revelation of the Qur'an or shall continue to be born right through to the Day of Doom. Then, alongwith the command of 'ittaqu' (fear) the word used is 'Rabb' (Lord) which has been selected out of the most fair names of Allah. This is to point out that the fear of Allah so enjoined has a justification and wisdom of its own. The Being totally responsible for man's nurture the manifestations of Whose Lord-worthiness he witnesses every moment of his life, certainly deserves all the awe one is capable of. The very thought that anyone could rise in antagonism and defiance against Allah is terribly dangerous.
Immediately after the text brings into focus the most exalted majesty of the Lord by saying that He created human beings, all of them, in His wisdom and mercy. Here it was quite possible to create and cause to be present, whatever it was to be, in more than one way. But, He chose to have one way and one form, a very particular one, when he created all human beings from the one and only human being, that is, Sayyidna Adam (علیہ السلام) ، and thus it was that He tied all of them in a strong bond of brotherhood. So, it is not only the fear of Allah and the fear of Akhirah (Hereafter) which demand man's alle-giance to the Lord of all creation, but this bond of brotherhood between human beings also requires that rights of humanity - of mutual sympathy, wellbeing and collective good - be fully discharged. And between man and man, let there be no one high or low in race or caste, in colour or language, and that all such distinctions be never made the criterion of good or bad, nobility or meanness. Therefore, it was said: الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَاءً meaning 'who has created you from a single soul (that is, Sayyidna Adam (علیہ السلام) who is the father of all human beings), and from it created its match (that is, his wife, Hawwa' (Eve), and spread from the two, many men and women (in the world) '.
In short, this verse serves as an introduction to injunctions which are going to appear in this Surah. The purpose here is to dissuade human beings from becoming the usurpers of Divine rights, while at the same time, by telling them that they all are the children of the same father, the wonderful humane dimension of love, mutual sympathy and concern was given as the working hypothesis of common living, so that the mutual rights of relatives, orphans and married couples could be fulfilled right from the heart at the very grass-root level.
Towards the end of verse 1, the exhortation to fear Allah has been beamed at man from yet another angle. Isn’ t it that man demands his rights from others in the name of Allah and exacts what he wants from them? It means that one who expects others to fear Allah should do that himself as well. The last word, وَالْأَرْحَامَ wal-arham, is there to warn that any shortcoming in taking good care of near relations, whether from the side of one's father or mother, should be avoided.
The second verse emphasizes the rights of orphaned children and establishes rules to protect their property.
The commentary which follows takes up the last two aspects of near relations and orphans in some detail.
Commentary
Treating Near Relations Well:
The word, الْأَرْحَامَ 'al-arham' in verse 1 is the plural of رحم rahm. Rahm رحم is womb. The womb of the mother is the home of the child until born. Since this womb is the source of blood relationship, the act of maintaining relations in that line is called ilatur-rahm in Arabic (literally, umbilical link or bond or relationship). The converse of it, that is, showing carelessness and indifference towards natural linkage based on blood relationship is identified as قتل الرحم qat`-al-rahm (literally, umbilical delinkage, meaning cutting off relationship with one's kin).
The noble ahadith have laid great emphasis on bonds of kinship. The Holy Prophet ﷺ has said:
من احَبَّ ان یبسط لہ فی رزقہ و ینسا لہ فی اثرہ فلیصل رحمۃ
Whoever likes to have his livelihood made plentiful and his age extended for him should maintain good relations with his near of kin. (Mishkat, p. 419)
This hadith tells us about two benefits that issue forth from treating near relations well. The merit of the Hereafter vouchsafed, this fair treatment of one's kin has its benefits in this life as well, that is, it removes straightening from his livelihood and blesses his age with more good years.
Sayyidna ` Abdullah ibn Salam ؓ says: When the Holy Prophet ﷺ came to Madinah al-Tayyibah and I presented myself before him, the very first words from him which fell into my ears were:
یا ایھا الناس افشوا السلام ط واطعموا الطعام و صلوا الارحام، وصلوا باللیل والناس ینام ، تدخلوا الجنۃ بالسلام
O men, make a practice of greeting each other with salam, and feed people (for the pleasure of Allah), and treat near relations well, and pray by night while people sleep - you will enter Paradise in peace. (Mishkat, p. 108)
In another hadith, it has been reported that اَمُّ المؤمنین Ummul-Mu'minin (the Mother of the Faithful) Sayyidah Maymuna ؓ had freed her bond woman. When she told the Holy Prophet ﷺ about it, he said:
لو اعطیتھا اخوالک کان اعظم لاجرک
Had you given her to your maternal uncle, your reward would have been greater. (Mishkat, p. 171)
Although, Islam motivates people to free slaves and rates it as one of the finest acts of merit, yet the status of treating relatives fairly has been given more importance. There is another narration on the same subject in which the Holy Prophet ﷺ has been reported to have said:
الصدقۃ علی المسکین صدقۃ وھی علی ذی الرحم ثنتان ط صدقۃ وصلۃ
Charity to the needy is just charity, while to a near relative it becomes twofold: charity and kinship. (Mishkat, p. 171)
Hence, a simple change in the end-use of charity yields two types of merits.
As opposed to this there is the attitude of cold-shouldering or severing of blood relationships. How stern are the warnings given in hadith reports against this can be imagined from the following two ahadith:
The Holy Prophet ﷺ said:
1۔ لا یدخل الجنۃ قاطع
1. A breaker of (blood) relationships shall not enter Paradise. (Mishkat, p 419)
2- لا تنزل الرحمۃ علی قوم فیہ قاطع رحم
2. Mercy shall not descend upon a people among whom there is a breaker of (blood) relationships. (Mishkat, p. 420)
The statement in the last sentence of this verse: إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا (and surely, Allah is watchful over you) motivates human hearts to fulfill rights as and when they are due because Divine watchfulness implies awareness of whatever there is in human hearts - intentions, scruples, motives - everything. Doing things halfheartedly, formally, or for fear of possible embarrassment, without any genuine desire to serve, shall remain acts unacceptable to Allah. Incidentally, from here we find out why Allah should be feared - because He is watchful over everyone, always. As pointed out elsewhere too, this is typical of the usual style of the Holy Qura'n when it does not introduce laws in sheer cold print like the laws of the governments of this world, but puts them forth in the manner of education, training and affection by not restricting itself to the word of law alone, but by combining it with the grooming of minds and hearts as well.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat An-Nisa: 1
Wahai sekalian manusia, bertakwalah kepada Tuhan kalian yang telah menciptakan kalian dari seorang diri (Adam), dan darinya Allah menciptakan istrinya (Hawa); dan dari keduanya Allah memperkembang-biakkan laki-laki dan perempuan yang banyak. Dan bertakwalah kepada Allah yang dengan (mempergunakan) nama-Nya kalian saling meminta satu sama lain, dan peliharalah hubungan silaturahmi. Sesungguhnya Allah selalu menjaga dan mengawasi kalian.
Ayat 1
Allah ﷻ berfirman memerintahkan kepada makhluk-Nya agar bertakwa kepada-Nya, yaitu menyembah kepada-Nya semata dan tidak membuat sekutu bagi-Nya. Juga mengingatkan mereka akan kekuasaan-Nya yang telah menciptakan mereka dari seorang diri berkat kekuasaan-Nya. Orang tersebut adalah Adam a.s.
“Dan darinya Allah menciptakan istrinya.” (An-Nisa: 1)
Siti Hawa a.s. diciptakan oleh Allah dari tulang rusuk sebelah kiri bagian belakang Adam a.s. ketika Adam a.s. sedang tidur. Saat Adam terbangun, ia merasa kaget setelah melihatnya, lalu ia langsung jatuh cinta kepadanya. Begitu pula sebaliknya, Siti Hawa jatuh cinta kepada Adam a.s.
Ibnu Abu Hatim mengatakan, telah menceritakan kepada kami ayahku, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Muqatil, telah menceritakan kepada kami Waki', dari Abu Hilal, dari Qatadah, dari Ibnu Abbas yang mengatakan, "Wanita diciptakan dari laki-laki, maka keinginan wanita dijadikan terhadap laki-laki; dan laki-laki itu dijadikan dari tanah, maka keinginannya dijadikan terhadap tanah, maka pingitlah wanita-wanita kalian."
Di dalam sebuah hadits shahih disebutkan: “Sesungguhnya wanita itu dijadikan dari tulang rusuk, dan sesungguhnya rusuk yang paling bengkok adalah bagian atasnya. Maka jika kamu bertindak keras untuk meluruskannya niscaya kamu akan membuatnya patah. Tetapi jika kamu bersenang-senang dengannya, berarti kamu bersenang-senang dengannya padahal padanya terdapat kebengkokan.”
Firman Allah ﷻ: “Dan dari keduanya Allah memperkembangbiakkan laki-laki dan perempuan.” (An-Nisa: 1)
Allah mengembangbiakkan banyak laki-laki dan perempuan dari Adam dan Hawa, lalu menyebarkan mereka ke seluruh dunia dengan berbagai macam jenis, sifat, warna kulit, dan bahasa mereka. Kemudian sesudah itu hanya kepada-Nya mereka kembali dan dihimpunkan.
Kemudian Allah ﷻ berfirman: “Dan bertakwalah kepada Allah yang dengan (mempergunakan) nama-Nya kalian saling meminta satu sama lain, dan (peliharalah) hubungan silaturahmi.” (An-Nisa: 1)
Maksudnya, bertakwalah kalian kepada Allah dengan taat kepada-Nya.
Ibrahim, Mujahid, dan Al-Hasan mengatakan sehubungan dengan makna firman-Nya: “Yang dengan (mempergunakan) nama-Nya kalian saling meminta satu sama lain.” (An-Nisa: 1)
Yakni seperti dikatakan, "Aku meminta kepadamu dengan nama Allah dan hubungan silaturahmi."
Menurut Adh-Dhahhak, makna ayat adalah 'bertakwalah kalian kepada Allah yang kalian telah berjanji dan berikrar dengan menyebut nama-Nya'. Bertakwalah kalian kepada Allah dalam silaturahmi. Dengan kata lain, janganlah kalian memutuskannya melainkan hubungkanlah dan berbaktilah untuknya. Demikianlah yang dikatakan oleh Ibnu Abbas, Ikrimah, Mujahid, Al-Hasan, Adh-Dhahhak, Ar-Rabi, dan lain-lainnya yang tidak hanya seorang.
Salah seorang ulama membaca al-arhama menjadi al-arhami, yakni dengan bacaan jar karena di-'ataf-kan kepada damir yang ada pada bihi. Dengan kata lain, kalian saling meminta satu sama lain dengan menyebut nama Allah dan hubungan silaturahmi. Demikianlah menurut yang dikatakan oleh Mujahid dan lain-lainnya.
Firman Allah ﷻ: “Sesungguhnya Allah selalu menjaga dan mengawasi kalian.” (An-Nisa: 1)
Dia mengawasi semua keadaan dan semua perbuatan kalian. Seperti pengertian yang terkandung di dalam ayat lain, yaitu firman-Nya: “Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.” (Al-Mujadilah: 6)
Di dalam sebuah hadits shahih disebutkan: “Sembahlah Tuhanmu seakan-akan kamu melihat-Nya; jika kamu tidak melihat-Nya, sesungguhnya Dia melihat kamu.”
Hal ini merupakan petunjuk dan sekaligus sebagai peringatan, bahwa diri kita selalu berada di dalam pengawasan Allah ﷻ. Allah ﷻ telah menyebutkan bahwa asal mula makhluk itu dari seorang ayah dan seorang ibu. Makna yang dimaksud ialah agar sebagian dari mereka saling mengasihi dengan sebagian yang lain, dan menganjurkan kepada mereka agar menyantuni orang-orang yang lemah dari mereka.
Di dalam hadits shahih Muslim disebutkan melalui hadits Jarir ibnu Abdullah Al-Bajali bahwa ketika Rasulullah ﷺ kedatangan sejumlah orang dari kalangan Mudar; mereka adalah orang-orang yang mendatangkan buah-buahan, yakni dari pohon-pohon milik mereka maka Nabi ﷺ berkhotbah kepada orang-orang sesudah shalat Zuhur. Dalam khotbahnya beliau ﷺ membacakan firman-Nya: “Wahai sekalian manusia, bertakwalah kepada Tuhan kalian yang telah menciptakan kalian dari seorang diri.” (An-Nisa: 1), hingga akhir ayat. Kemudian membacakan pula firman-Nya: “Wahai orang-orang yang beriman, bertakwalah kepada Allah dan hendaklah setiap diri memperhatikan apa yang telah diperbuatnya untuk hari esok.” (Al-Hasyr: 18) Kemudian Nabi ﷺ menganjurkan mereka untuk bersedekah.
Untuk itu beliau bersabda: “Seorang lelaki bersedekah dari uang dinarnya, dari uang dirhamnya, dari sa' jewawutnya. dari sa' kurmanya,” hingga akhir hadits.
Hal yang sama diriwayatkan oleh Imam Ahmad, ahlus sunan dari Ibnu Mas'ud dalam khutbah hajinya, yang di dalamnya disebut pula bahwa setelah itu Ibnu Mas'ud membacakan tiga buah ayat. Salah satunya adalah firman-Nya: “Wahai sekalian manusia, bertakwalah kepada Tuhan kalian.” (An-Nisa: 1), hingga akhir ayat.
Setelah pada surah sebelumnya Allah menjelaskan bahwa kitab suci merupakan petunjuk jalan menuju kebahagiaan dan bahwa inti seluruh kegiatan adalah tauhid, pada surah ini Allah menjelaskan bahwa untuk meraih tujuan tersebut manusia perlu menjalin persatuan dan kesatuan, serta menanamkan kasih sayang antara sesama. Wahai manusia! Bertakwalah kepada Tuhanmu dengan menaati perintah-Nya dan menjauhi larangan-Nya, mensyukuri karunia dan tidak mengkufuri nikmat-Nya. Dialah Allah yang telah menciptakan kamu dari diri yang satu yaitu Adam, dan Allah menciptakan pasangannya yaitu Hawa dari diri-nya yakni dari jenis yang sama dengan Adam; dan dari keduanya, pasangan Adam dan Hawa, Allah memperkembangbiakkan menjadi beberapa keturunan dari jenis laki-laki dan perempuan yang banyak kemudian mereka berpasang-pasangan sehingga berkembang menjadi beberapa suku bangsa yang berlainan warna kulit dan bahasa (Lihat: Surah arRum/30: 22). Oleh karena itu, bertakwalah kepada Allah yang dengan nama-Nya kamu saling meminta pertolongan antar sesama, dengan saling membantu, dan juga peliharalah hubungan kekeluargaan dengan tidak memutuskan tali silaturahmi. Sesungguhnya Allah selalu menjaga dan mengawasimu karena setiap tindakan dan perilaku kamu tidak ada yang samar sedikit pun dalam pandangan Allah. Menjalin persatuan dan menjaga ikatan kekeluargaan adalah dasar ketakwaan yang dapat mengantarkan manusia ke tingkat kesempurnaan. Ayat berikut ini menjelaskan siapa yang harus dipelihara hak-haknya dalam rangka bertakwa kepada Allah. Dan berikanlah, wahai para wali atau orang yang diberi wasiat mengurus, kepada anak-anak yatim yang sudah dewasa lagi cerdas untuk mengelola harta mereka sendiri yang ada di dalam kekuasaanmu, dan janganlah kamu menukar harta anak yatim yang baik, lalu karena ketamakan kamu mengambil atau menukar harta mereka. Tindakan itu sama halnya menukar yang baik dengan yang buruk. Dan demikian pula, janganlah kamu makan harta mereka bersama hartamu dengan ikut memanfaatkan harta mereka demi kepentingan diri sendiri. Sungguh, tindakan menukar dan memakan itu adalah dosa yang besar. Jika kamu melakukan hal itu, kamu akan mendapat laknat dan murka dari Allah.
Di dalam ayat ini Allah memerintahkan kepada manusia agar bertakwa kepada Allah, yang memelihara manusia dan melimpahkan nikmat karunia-Nya. Dialah Yang menciptakan manusia dari seorang diri yaitu Adam. Dengan demikian, menurut jumhur mufasir, Adam adalah manusia pertama yang dijadikan oleh Allah. Kemudian dari diri yang satu itu Allah menciptakan pula pasangannya yang biasa disebut dengan nama Hawa. Dari Adam dan Hawa berkembang biaklah manusia. Dalam Al-Qur'an penciptaan Adam disebut dari tanah liat (al-Anam/6:2; as-Sajdah/32:7; Shad/38:71 dan dalam beberapa ayat lagi). Dalam an-Nisa/4:1 disebutkan "... dan (Allah) menciptakan pasangannya (Hawa) dari dirinya; ..." Kata-kata dalam Surah an-Nisa ayat pertama ini sering menimbulkan salah pengertian di kalangan awam, terutama di kalangan perempuan, karena ada anggapan bahwa perempuan diciptakan dari rusuk Adam, yang sering dipertanyakan oleh kalangan feminis. Ayat itu hanya menyebut ... wa khalaqa minha zaujaha, yang diterjemahkan dengan menciptakan pasangannya dari dirinya; lalu ada yang mengatakan bahwa perempuan itu diciptakan dari rusuk Adam, dan pernyataan yang terdapat dalam beberapa hadis ini ada yang mengira dari Al-Qur'an. Di dalam Al-Qur'an nama Hawa pun tidak ada, yang ada hanya nama Adam. Nama Hawa (Eve) ada dalam Bibel ("Manusia itu memberi nama Hawa kepada isterinya, sebab dialah yang menjadi ibu semua yang hidup." (Kejadian iii. 20), (Hawwa dari kata bahasa Ibrani heva, dibaca: hawwah, yang berarti hidup). Pernyataan bahwa perempuan diciptakan dari rusuk laki-laki itu terdapat dalam Perjanjian Lama, Kitab Kejadian ii. 21 dan 22: "Lalu Tuhan Allah membuat manusia itu tidur nyenyak; ketika tidur, Tuhan Allah mengambil salah satu rusuk dari padanya, lalu menutup tempat itu dengan daging. Dan dari rusuk yang diambil Tuhan Allah dari manusia itu, dibangun-Nyalah seorang perempuan, lalu dibawa-Nya kepada manusia itu."
Kemudian sekali lagi Allah memerintahkan kepada manusia untuk bertakwa kepada-Nya dan seringkali mempergunakan nama-Nya dalam berdoa untuk memperoleh kebutuhannya. Menurut kebiasaan orang Arab Jahiliah bila menanyakan sesuatu atau meminta sesuatu kepada orang lain mereka mengucapkan nama Allah. Allah juga memerintahkan agar manusia selalu memelihara silaturrahmi antara keluarga dengan membuat kebaikan dan kebajikan yang merupakan salah satu sarana pengikat silaturrahmi.
Ilmu Hayati Manusia (Human Biology) memberikan informasi kepada kita, bahwa manusia dengan kelamin laki-laki mempunyai sex-chromosome (kromosom kelamin) XY, sedang manusia dengan kelamin wanita mempunyai sex-chromosome XX. Ayat di atas menjelaskan bahwa "manusia diciptakan dari diri yang satu dan daripadanya Allah menciptakan istrinya". Ayat ini menjelaskan kepada kita bahwa 'diri yang satu itu tentu berjenis kelamin laki-laki, sebab kalimat berikutnya menyatakan, 'daripadanya diciptakan istrinya. Dari sudut pandang Human Biology hal itu sangatlah tepat, sebab sex-chromosome XY (laki-laki) dapat menurunkan kromosom XY atau XX; sedang kromosom XX (wanita) tidak mungkin akan membentuk XY, karena dari mana didapat kromosom Y? Jadi jelas bahwa laki-laki pada hakikatnya adalah penentu jenis kelamin dari keturunannya. Diri yang satu itu tidak lain adalah Adam.
SURAH AN-NISAA'
(PEREMPUAN-PEREMPUAN) SURAH KE-4,176 AYAT, DITURUNKAN DI MADINAH
(AYAT 1 -23)
Dengan nama Allah Yang Maha Murah lagi Pengasih.
“Hai sekalian manusia! Bertakwalah kamu kepada Tuhanmu, yang telah menjadikan kamu dari satu diri."
(pangkal ayat 1)
Seruan Allah pada ayat ini tertuju kepada sekalian manusia, tidak pandang negeri atau benua, bangsa atau warna kulit. Diperingatkan di sini dua hal, pertama supaya takwa kepada Allah, kedua supaya mengerti bahwa sekalian manusia di bagian bumi mana pun mereka berdiam, mereka adalah satu belaka. Tegasnya, Allah adalah Satu dan kemanusiaan pun satu!
“Dan daripadanya dijadikan-Nya istrinya." Yaitu dari diri yang satu itu jugalah ditimbulkan pasangannya, istrinya.
Baik juga kita ketahui bahwa tafsir yang umum sejak dahulu ialah yang dimaksud dengan diri yang satu ialah Adam, yang darinya dijadikan jodohnya. Menurut tafsiran sebagian besar ahli tafsir ialah istri Adam yang bernama Hawa. Ibnu Abu Syaibah dan Abd bin Humaid, Ibnu Jarir, Ibnul Mundzir, dan Ibnu Abi Hatim menjelaskan bahwa Mujahid memang menafsirkan demikian. Yaitu bahwa diri yang satu itu ialah Adam. Mujahid menafsirkan bahwa jodohnya yang dijadikan darinya ialah Hawa, yaitu dari tulang rusuk Adam. Ibnul Mundzir dan Abd bin Humaid menjelaskan lagi bahwa tulang rusuk Adam ialah tulang rusuk kiri yang di bawah sekali.
Menurut riwayat Abusy-Syaikh dari Ibnu Abbas bahwa beliau (Ibnu Abbas) menafsirkan begitu pula. Oleh sebab itu, ahli-ahli tafsir yang datang di belakang pun menuruti jejak langkah ahli-ahli tafsir yang dahulu. Belum ada ahli tafsir lama yang menafsirkan lain dari itu. Padahal dalam ayat yang ditafsirkan tidaklah ada tersebut bahwa diri yang satu ini adalah Adam dan istri atau jodoh yang dijadikan darinya ialah Hawa dan tidak tersebut sama sekali tentang tulang rusuk.
Niscaya, karena pintu ijtihad dalam Islam tidak tertutup untuk selama-lamanya, masih juga ada orang yang bertanya, dari mana sumbernya ahli-ahli tafsir menafsirkan demikian?
Sumber pertama ialah sabda Nabi yang dirawikan Bukhari dan Muslim, yang dahulu pun ketika menafsirkan Adam dengan istrinya dalam surga, dalam surah Al-Baqarah telah kita salinkan. Nabi memperingatkan benar-benar supaya perempuan dipelihara baik-baik sebab dia dijadikan dari tulang rusuk, yang kalau tidak hati-hati memeliharanya, terlampau keras dia patah dan jika dibiarkan saja dia tetap bengkok.
Ahli-ahli ijtihad sekali-kali tidak membantah hadits yang shahih ini, tetapi belum dapat menumpangi paham bahwa hadits ini dapat dijadikan alasan yang tepat untuk mengatakan bahwa Hawa terjadi dari tulang rusuk sebelah bawah, sebelah kiri Nabi Adam. Setinggi-tinggi yang dapat diambil dari hadits ini hanyalah bahwa tabiat, kelakuan perempuan menyerupai tulang rusuk, yang kalau dikerasi, akan patah dan kalau dibiarkan saja, tetap bengkok. Jadi bukan dirinya yang dibuat dari tulang rusuk, melainkan perangainya menyerupai tulang rusuk. Yang terang sekali ialah semua perempuan dalam dunia ini tidaklah terjadi dari tulang rusuk. Apatah lagi tulang rusuk suaminya. Yang menjadi pertikaian hanyalah tentang Hawa. Bukan semua perempuan.
Yang mempunyai dasar teguh kepercayaan tentang Hawa terjadi dari tulang rusuk Nabi Adam ialah bangsa Ibrani umumnya dan kaum Yahudi khususnya, sebab tersebut dalam kitab Kejadian (pasal II, ayat 21—22), salah satu dari lima Kitab yang menurut kepercayaan mereka adalah Taurat yang sebenarnya. Akan tetapi, penyelidik-penyelidik umum, secara ilmiah menyatakan keraguan mereka, apakah itu benar-benar wahyu kepada Musa atau catatan orang yang datang kemudian saja? Yang mencatat kepercayaan penduduk di sekeliling Babylon dan Tanah Mesopotamia pada zaman purbakala lalu dikumpulkan dan dijadikan pokok kepercayaan? Will Durant pengarang kitab tebal berjilid-jilid tentang “Sejarah Kebudayaan" seorang Yahudi, menyatakan bahwa kepercayaan itu merata di Mesopotamia dan Babylon pada zaman dahulu. Itu yang diambil alih orang Yahudi dan dijadikan kitab suci.
Dalam penafsiran yang dahulu, ada juga kita salinkan sebuah hadits yang dikeluarkan oleh Ibnu Jarir, Ibnu Abi Hatim, al-Baihaqi, dan Ibnu Asakir dari Ibnu Abbas, Ibnu Mas'ud dan beberapa orang sahabat Rasulullah. Mereka berkata, “Tatkala Adam beriman di dalam surga, dia berjalan kesepian seorang diri, tidak ada istri untuk menenteramkan hati. Dia pun tidur. Setelah beberapa lama tertidur, dia pun terbangun. Tiba-tiba di sisi kepalanya seorang perempuan telah duduk, yang telah dijadikan Allah dari tulang rusuknya
Menilik bunyi hadits ini, teranglah bahwa ini adalah tafsiran beberapa sahabat, termasuk Ibnu Abbas dan Ibnu Mas'ud. Bukan kata tegas dari Rasulullah ﷺ Oleh sebab itulah, Jumhurul Mufassirin memegang tafsiran ini. Mereka menguatkan ini karena sudah berbaik sangka, niscaya mereka menafsirkan begini karena sudah ada Rasulullah mengatakan demikian. Akan tetapi, setengah penafsir lagi berpendapat bahwa mereka menafsirkan be-gini belum tentu karena menerima keterangan dari Rasulullah, hanya karena mendengar orang-orang Yahudi mengatakan demikian, berdasar kepada ayat kitab Taurat (Kejadian) yang mereka pegang. Sedang Rasulullah ﷺ sudah pernah mengatakan bahwa jika kamu dengar riwayat-riwayat dari Ahlul Kitab janganlah segera kamu benarkan saja dan jangan pula kamu dustakan. Terima saja menurut keadaannya.
Apatah lagi, sebagaimana yang telah kita salinkan dalam tafsiran pada surah al-Baqarah, dalam kalangan Islam sendiri ada pula pendapat yang lebih maju, yaitu dari kalangan ahli taﷺuf, dipelopori oleh Ibnu Arabi dan dalam kalangan kaum Syi'ah diterangkan oleh imam-imam mereka sendiri, yaitu sebagai imam Muhammad al-Baqir, bahwa sebelum Adam nenek kita, telah ada beribu-ribu (berjuta-juta) Adam. Asy-Syaikhul Akbar Ibnu Arabi mengatakan dalam Fatuhat bahwa 40.000 tahun sebelum Adam, sudah ada Adam yang lain.
Dengan mengemukakan hal ini dapatlah kita menyimpulkan bahwa dalam kalangan Islam, tidaklah satu saja pendapat tentang itu. Di samping yang mengatakan bahwa diri yang satu ialah Adam yang jodohnya dijadikan dari dirinya ialah Hawa, ada pula pendapat yang lain. Hal ini diuraikan oleh Sayyid Rasyid Ridha dalam tafsirnya, al-Manar, berdasarkan tafsiran gurunya, Syekh Muhammad Abduh. Tidaklah heran jika pendapat tidak sama sebab dari Al-Qur'an tidak ada kata tegas tentang itu dan hadits shahih yang dirawikan oleh Bukhari dan Muslim bisa pula dipahamkan lain. Oleh karena Islam adalah satu-satunya agama yang memberi kebebasan ijtihad bagi yang ahli dan tidak ada badan kependetaan yang segala ke-putusan mereka wajib dituruti, tidaklah ada salahnya jika terdapat pendapat yang tidak sama. Oleh sebab itu, tidaklah dihukumkan keluar dari Islam seseorang yang berpendapat atau berkeyakinan dari hasil penyelidikannya, bahwa Hawa tidak terjadi dari tulang rusuk Adam dan bukan Adam manusia pertama di dunia ini, apatah lagi pendapat, bahwa sekalian perempuan tidaklah terjadi dari tulang rusuk laki-laki.
Demikian pula sebatiknya, tidaklah ada orang yang berpendapat bahwa memang Adam manusia pertama dan memang Hawa terjadi dari tulang rusuknya. Tidak pula salah kalau kita umat Islam turut menumpahkan perhatian, menyelidiki teori-teori tentang hasil penyelidikan sudah berapa ratus ribu tahunkah ada manusia di dunia ini. Benarkah atau salahkah hasil penyelidikan orang tentang fosil manusia Peking atau manusia Trinil atau manusia Mojokerto dan lain-lain. Kalau bertemu nash yang jelas dalam Al-Qur'an atau dalam hadits shahih yang artinya tidak bisa dipahamkan lain, bahwa memang Adam yang tersebut manusia pertama dan Hawa terjadi dari tulang rusuknya, meskipun seluruh dunia mengatakan tidak, kita akan tetap berpegang pada Nash Al-Qur'an dan hadits. Itu pun dengan mengingat pula pendirian ulama, pembangun usul syariat, bahwa hadits ahad, tidak boleh dijadikan pokok aqidah kalau tidak sesuai dengan nash yang shahih dalam Al-Qur'an. Sebab, pokok aqidah wajiblah yang yakin.
Kita ulangi sekali lagi, “pokok aqidah hendaklah yang yakin."
Oleh sebab itu, sudahlah dapat kita pahami bahwasanya jika kita meninggalkan tafsiran jumhur tadi, yang mengatakan Hawa terjadi dari tulang rusuk Nabi Adam, yang kemudian sampai kepada pemahaman bahwa semua perempuan terjadi dan tulang rusuk, lalu diganti dengan tafsiran lain karena telah bertemu bukti-bukti ilmiah hash penyelidikan atas fosil-fosil bekas tulang-tulang manusia yang telah beratus ribu tahun, hendaklah kita ingat pula bahwa teori-teori ilmiah dipelopori oleh Charles Darwin dan ini pur. naru teori. Kita pun maklum bahwa bukar. sedikit pula ahli-ahli ilmu pengetahuan yang menolak teori Darwin. Oleh sebab itu, jika dalam tarsman kita cenderung kepada teori-teori baru -anganlah pula dijadikan aqidah yang dipegang aengan yakin.
Sebab pembinaan suatu aqidah hendaklah berdasarkan nash yang shahih elas dan tidak dapat diartikan lain; Qath'i (kata putus, sehingga tidak dapat dibantah iagri Sedang pengetahuan adalah teori, hasii penyelidikan, yang biasa saja berubah.
Untuk membebaskan diri dari kedua aliran ini, mari kita tempuh jalan lain di dalam menafsirkan ayat ini, yang sekah-kaii tidaklah akan berlawanan dengan maksud ayat. In syaa Allah.
“Dia telah menjadikan kamu dan satu diri."
Ialah seluruh manusia, laki-laki dan perempuan, di benua mana pun mereka berdiam dan apa pun warna kulitnya, mereka adalah diri yang satu. Sama-sama berakal, sama-sama menginginkan yang baik dan tidak menyukai yang buruk. Sama-sama suka kepada yang elok dan tidak suka kepada yang jelek. Oleh sebab itu, hendaklah dipandang orang lain sebagai diri kita sendiri juga. Meskipun ada manusia yang masyarakatnya telah amat maju dan ada pula yang masih sangat terbelakang, bukanlah berarti bahwa mereka tidak satu. Kemudian, diri yang satu dipecah; darinyalah dijadikan jodohnya atau betinanya atau istrinya. Ibaratkan kepada kesatuan kejadian alam semesta, yang kemudian dibagi dua menjadi positif dan negatif. Demikian pulalah manusia. Terjadinya pembagian antara laki-laki dan perempuan hanyalah satu perubahan kecil saja dalam “teknik" Ilahi pada menjadikan alat kelamin, yang disebut dalam istilah bahasa Arab, Ijab dan Salab.
Pada semua manusia diadakan syahwat bersetubuh. Bagi yang dijadikan laki-laki lebih diaktifkan untuk mendorong dan mencari. Bagi yang dijadikan perempuan dibangkitkan kesediaan menunggu dan menerima. Padahal kemajuan ilmu pengetahuan tentang tubuh manusia telah berkali-kali membuktikan bahwa dengan sedikit operasi pada alat kelamin dan beberapa kelenjar, laki-laki bisa berubah menjadi perempuan dan sebaliknya perempuan bisa berubah menjadi laki-laki. Ada pula orang yang menjadi Khuntsa atau banci “sibujang-gadis" yang berperangai seperti perempuan, tetapi bertubuh sebagai laki-laki.
Dengan itu dapatlah dipahamkan bahwa dari diri yang satu itu jugalah dijadikan jodohnya. Dibagi dualah diri yang satu itu, sebagian jadi laki-laki dan sebagian jadi perempuan, maka berkawin-kawinlah mereka dan berkembang biaklah mereka tidak putus-putusnya. Ini ditegaskan oleh ayat yang selanjutnya, “Serta dari keduanya Dia memper-kembangbiakkan laki-laki dan perempuan yang banyak" Penuhlah dunia ini oleh manusia laki-laki dan perempuan.
Begitulah perkembangan manusia di dunia yang pada asal dan pokok hanyalah satu, satu di dalam kemanusiaan atau satu di dalam keturunan, yang kemudian telah ditakdirkan Allah berlaki-laki dan berperempuan, ber-jantan dan berbetina. Tersebar di muka bumi banyak sekali, berjuta-juta. Oleh sebab itu, supaya kesatuan mereka tetap terpelihara, da
tanglah lanjutan firman Allah, “Bertakwalah kepada Allah, yang kamu telah tanya-bertanya tentang (nama)-Nya, dan (peliharalah) kekeluargaan."
Ayat ini telah memberikan kesadaran kepada manusia, setelah akal manusia tumbuh dan mereka telah hidup bermasyarakat, mereka selalu menyebut nama Allah atau nama Maha Pencipta yang telah menganugerahi mereka hidup di dunia. Allah selalu menjadi sebut-sebutan, menjadi buah pertanyaan, tanya-bertanya antara satu sama lain.
Bangsa apa pun mereka, di benua mana pun mereka berdiam, Maha Pencipta sudah selalu menjadi buah pikiran dan buah mulut, menjadi buah tanya antara teman sesama teman. Lalu datanglah ayat ini menegaskan bahwa Allah janganlah hanya menjadi buah pertanyaan, melainkan hendaklah ditanamkan dalam jiwa rasa takwa kepada-Nya.
Kemudian, sesudah diperintahkan agar bertakwa kepada Allah yang selalu menjadi buah pertanyaan dalam percakapan sehari-hari, ada lagi soal lain yang juga menjadi buah pertanyaan jika bertemu satu dengan yang lain. Yang satu menanyakan kepada yang lain dari hal keluarga atau yang disebut di dalam ayat al-Arham.
Kata al-Arham adalah jamak kata Rahim, yang berarti kasih sayang. Kemudian, disebut untuk keluarga bertali darah. Allah telah mewahyukan kalimat al-Arham untuk mengingatkan manusia agar sadar kesatuan tali keturunan manusia. Sedangkan peranakan tempat seorang ibu mengandung anaknya disebut juga rahim ibu karena seorang ibu mengandung anaknya dalam suasana kasih sayang.
Ingatlah kebiasaan manusia, jika jauh mencari suku, jika dekat mencari perinduan. Tanya-menanyakan asal usul sehingga dapat diketahui pertalian darah. Baik dekat maupun jauh. Orang Arab menanyakan, saudara dari kabilah apa, Adnan atau Qahthan, Mudhar atau Rabrah. Lalu disebut Quraisy dan disebut pecah-belahannya, Bani Umayyah atau Bani Hasyim. Dengan demikian mereka hendak mencari pertalian arham.
Kadang-kadangapabila bertemu Bani Israil (Yahudi) dengan Bani Isma'il (Arab), mereka pun ingat pertalian darah karena sama-sama turunan Ibrahim. Bani Hasyim sampai kepada zaman kita sekarang ini memelihara baik-baik Syajaratun Nasab (pokok keturunan) Gunanya adalah untuk mencari hubungan arham.
Orang Minangkabau jika bertemu di rantau orang—walaupun yang seorang datang dari Payakumbuh dan yang seorang lagi dari Painan—selalu menanyakan suku. Jika kebetulan orang yang ditanyai sepesukuan dengan orang yang bertanya, langsung mereka mengaku bersaudara satu keturunan. Jika sepesukuan dengan ayahnya, disebutnya orang itu bakonya. Kalau yang menjawab tanya itu kebetulan sepesukuan dengan istrinya, langsung dia menjawab, “Kalau begitu kata tuan, saya ini adalah orang semenda tuan."
Orang Batak menanyakan marga, entah Harahap entah Siregar entah Sitompul. Kalau orang yang ditanya menjawab nama marganya, kebetulan satu marga dengan orang yang bertanya, terasalah mereka sebagai saudara sehina semalu. Bertambah jauh perantauan bertambah dekat kekeluargaan yang berjauhan. Orang Indonesia jika bersama tinggal di Eropa, mereka merasa satu arham, walaupun yang satu dari Aceh, sedang yang satu dari Ternate. Begitulah jauh dan luasnya perasaan al-Arham sehingga kagumlah kita akan bunyi ayat, yang mengupas jiwa manusia. Pertama buah pertanyaan mereka atau ketika menegakkan tolong-menolong, mereka menyebutkan Allah, yang kedua mereka tanya-bertanya dari hal al-Arham.
Ayat ini telah memperingatkan lagi bahwa dua hal selalu menjadi buah pertanyaan timbal-balik antara manusia. Pertama Allah, kedua hubungan keluarga. Kepada Allah hendaklah kamu bertakwa dan kepada keluarga karena sama keturunan darah manusia dari yang satu, hendaklah kamu berkasih sayang.
Dengan merenungkan ayat ini kita dapat memahami dasar damai perikemanusiaan dalam ajaran Islam. Apabila segenap manusia yang datang dari satu keturunan telah sama-sama bertakwa kepada Allah, dengan sen-dirinya timbullah keamanan jiwa. Apatah lagi setelah mereka sadari bahwa mereka adalah satu keluarga besar yang dipertalikan oleh satu aliran darah dan aliran kasih.
“Sesungguhnya Allah Pengawas atas kamu."
(ujung ayat 1)
An-Nisaa (Wanita)
(Hai manusia) penduduk Mekah (bertakwalah kamu kepada Tuhanmu) artinya takutlah akan siksa-Nya dengan jalan menaati-Nya (yang telah menciptakan kamu dari satu diri) yakni Adam (dan menciptakan daripadanya istrinya) yaitu Hawa; dibaca panjang; dari salah satu tulang rusuknya yang kiri (lalu mengembangbiakkan) menyebarluaskan (dari kedua mereka itu) dari Adam dan Hawa (laki-laki yang banyak dan wanita) yang tidak sedikit jumlahnya. (Dan bertakwalah kepada Allah yang kamu saling meminta) terdapat idgam ta pada sin sedangkan menurut satu qiraat dengan takhfif yaitu membuangnya sehingga menjadi tas-aluuna (dengan nama-Nya) yang sebagian kamu mengatakan kepada sebagian lainnya, "Saya meminta kepadamu dengan nama Allah," (dan) jagalah pula (hubungan silaturahmi) jangan sampai terputus. Menurut satu qiraat dibaca dengan kasrah diathafkan kepada dhamir yang terdapat pada bihi. Mereka juga biasa saling bersumpah dengan hubungan rahim. (Sesungguhnya Allah selalu mengawasi kamu) menjaga perbuatanmu dan memberi balasan terhadapnya. Maka sifat mengawasi selalu melekat dan terdapat pada Allah ﷻ Ayat berikut diturunkan mengenai seorang anak yatim yang meminta hartanya kepada walinya tetapi ia tidak mau memberikannya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.