ٱلْمَائِدَة : ٥

  • ٱلۡيَوۡمَ This day
  • أُحِلَّ are made lawful
  • لَكُمُ for you
  • ٱلطَّيِّبَٰتُۖ the good things
  • وَطَعَامُ and (the) food
  • ٱلَّذِينَ (of) those who
  • أُوتُواْ were given
  • ٱلۡكِتَٰبَ the Book
  • حِلّٞ (is) lawful
  • لَّكُمۡ for you
  • وَطَعَامُكُمۡ and your food
  • حِلّٞ (is) lawful
  • لَّهُمۡۖ for them
  • وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ And the chaste women
  • مِنَ from
  • ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ the believers
  • وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ and the chaste women
  • مِنَ from
  • ٱلَّذِينَ those who
  • أُوتُواْ were given
  • ٱلۡكِتَٰبَ the Book
  • مِن from
  • قَبۡلِكُمۡ before you
  • إِذَآ when
  • ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ you have given them
  • أُجُورَهُنَّ their bridal due
  • مُحۡصِنِينَ being chaste
  • غَيۡرَ not
  • مُسَٰفِحِينَ being lewd
  • وَلَا and not
  • مُتَّخِذِيٓ ones (who are) taking
  • أَخۡدَانٖۗ secret lovers
  • وَمَن And whoever
  • يَكۡفُرۡ denies
  • بِٱلۡإِيمَٰنِ the faith
  • فَقَدۡ then surely
  • حَبِطَ (are) wasted
  • عَمَلُهُۥ his deeds
  • وَهُوَ and he
  • فِي in
  • ٱلۡأٓخِرَةِ the Hereafter
  • مِنَ (will be) among
  • ٱلۡخَٰسِرِينَ the losers
This day [all] good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them. And [lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you, when you have given them their due compensation,1 desiring chastity, not unlawful sexual intercourse or taking [secret] lovers. And whoever denies the faith - his work has become worthless, and he, in the Hereafter, will be among the losers.
Footnotes
1 - The specified bridal gift (mahr).
Today the good, the delicious, things are permitted to you, and the food of those who were given the Scripture, that is, animals slaughtered by the Jews and Christians, is permitted to you, and permitted to them is your food. Likewise, the believing, free, married women, and the married women of those who were given the Scripture before you, are permitted to you for marriage, if you give them their wages, their dowries, in wedlock, in marriage, and not illicitly, fornicating overtly with them, or taking them as lovers, so as to fornicate with them secretly. Whoever disbelieves in faith, that is, [whose] apostatises, his, prior good, work has indeed failed, and so it counts for nothing and he will not be rewarded for it, and in the Hereafter he shall be among the losers, if he dies in this state [of unbelief].