ٱلْأَحْزَاب : ٦

  • ٱلنَّبِيُّ The Prophet
  • أَوۡلَىٰ (is) closer
  • بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ to the believers
  • مِنۡ than
  • أَنفُسِهِمۡۖ their own selves
  • وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ and his wives
  • أُمَّهَٰتُهُمۡۗ (are) their mothers
  • وَأُوْلُواْ And possessors
  • ٱلۡأَرۡحَامِ (of) relationships
  • بَعۡضُهُمۡ some of them
  • أَوۡلَىٰ (are) closer
  • بِبَعۡضٖ to another
  • فِي in
  • كِتَٰبِ (the) Decree
  • ٱللَّهِ (of) Allah
  • مِنَ than
  • ٱلۡمُؤۡمِنِينَ the believers
  • وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ and the emigrants
  • إِلَّآ except
  • أَن that
  • تَفۡعَلُوٓاْ you do
  • إِلَىٰٓ to
  • أَوۡلِيَآئِكُم your friends
  • مَّعۡرُوفٗاۚ a kindness
  • كَانَ That is
  • ذَٰلِكَ That is
  • فِي in
  • ٱلۡكِتَٰبِ the Book
  • مَسۡطُورٗا written
The Prophet is more worthy of the believers than themselves,1 and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allāh than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book2 inscribed.
Footnotes
1 He (ﷺ) is more worthy of their obedience and loyalty and is more concerned for them than they are for one another.
2 The Preserved Slate (al-Lawḥ al-Maḥfūẓ).
The Prophet is closer to the believers than their [own] souls, in terms of what he calls them to and what their own souls have called them to contravene, and his wives are their mothers, insofar as they [the believers] are forbidden to marry them. And those related by blood, kinsmen, are more entitled, to inherit [from], one another in the Book of God than the [other] believers and the Emigrants, in other words, than inheriting on account of [their sharing] faith and the Emigration, which had been the case at the beginning of Islam but was then abrogated; barring any favour you may do your friends, by [making] a bequest, which is permissible. This, namely, the abrogation of inheritance on account of [shared] faith and Emigration by the inheritance on account of kinship, is written in the Book - in both instances al-kitaab, 'the Book', denotes the Preserved Tablet (al-lawh al-mahfooz).