Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِذۡ
dan ketika
جَعَلۡنَا
Kami jadikan
ٱلۡبَيۡتَ
rumah
مَثَابَةٗ
tempat ziarah/berkumpul
لِّلنَّاسِ
bagi manusia
وَأَمۡنٗا
dan tempat aman
وَٱتَّخِذُواْ
dan jadikanlah
مِن
dari
مَّقَامِ
makam
إِبۡرَٰهِۧمَ
Ibrahim
مُصَلّٗىۖ
tempat sholat
وَعَهِدۡنَآ
dan Kami memerintahkan
إِلَىٰٓ
kepada
إِبۡرَٰهِۧمَ
Ibrahim
وَإِسۡمَٰعِيلَ
dan Ismail
أَن
bahwa
طَهِّرَا
mensucikan
بَيۡتِيَ
rumahKu
لِلطَّآئِفِينَ
untuk orang-orang yang thawaf
وَٱلۡعَٰكِفِينَ
dan orang-orang yang i'tikaf
وَٱلرُّكَّعِ
dan orang-orang yang ruku
ٱلسُّجُودِ
orang-orang yang sujud
وَإِذۡ
dan ketika
جَعَلۡنَا
Kami jadikan
ٱلۡبَيۡتَ
rumah
مَثَابَةٗ
tempat ziarah/berkumpul
لِّلنَّاسِ
bagi manusia
وَأَمۡنٗا
dan tempat aman
وَٱتَّخِذُواْ
dan jadikanlah
مِن
dari
مَّقَامِ
makam
إِبۡرَٰهِۧمَ
Ibrahim
مُصَلّٗىۖ
tempat sholat
وَعَهِدۡنَآ
dan Kami memerintahkan
إِلَىٰٓ
kepada
إِبۡرَٰهِۧمَ
Ibrahim
وَإِسۡمَٰعِيلَ
dan Ismail
أَن
bahwa
طَهِّرَا
mensucikan
بَيۡتِيَ
rumahKu
لِلطَّآئِفِينَ
untuk orang-orang yang thawaf
وَٱلۡعَٰكِفِينَ
dan orang-orang yang i'tikaf
وَٱلرُّكَّعِ
dan orang-orang yang ruku
ٱلسُّجُودِ
orang-orang yang sujud

Terjemahan

(Ingatlah) ketika Kami menjadikan rumah itu (Ka‘bah) tempat berkumpul dan tempat yang aman bagi manusia. (Ingatlah ketika Aku katakan,) “Jadikanlah sebagian Maqam Ibrahim sebagai tempat salat.” (Ingatlah ketika) Kami wasiatkan kepada Ibrahim dan Ismail, “Bersihkanlah rumah-Ku untuk orang-orang yang tawaf, yang iktikaf, serta yang rukuk dan sujud (salat)!”

Tafsir

(Dan ketika Kami menjadikan Baitullah itu) yakni Kakbah (sebagai tempat kembali bagi manusia) maksudnya tempat berkumpul dari segenap pelosok (dan tempat yang aman) maksudnya aman dari penganiayaan dan serangan yang sering terjadi di tempat lain. Sebagai contohnya pernah seseorang menemukan pembunuh bapaknya, tetapi ia tidak mau membalas dendam di tempat ini, (dan jadikanlah) hai manusia (sebagian makam Ibrahim) yakni batu tempat berdirinya Nabi Ibrahim a.s. ketika membangun Baitullah (sebagai tempat salat) yaitu dengan mengerjakan salat sunah tawaf di belakangnya. Menurut satu qiraat dibaca 'wattakhadzuu' yang artinya, dan mereka menjadikan; hingga menjadi kalimat berita. (Dan telah Kami perintahkan kepada Ibrahim dan Ismail) (yang bunyinya) ("Bersihkanlah rumah-Ku) dari berhala (untuk orang-orang yang tawaf, yang iktikaf) artinya yang bermukim di sana (orang-orang yang rukuk dan orang-orang yang sujud!") artinya orang-orang yang salat.

Topik