Ayat

Terjemahan Per Kata
وَءَاتُواْ
dan berikanlah
ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ
anak-anak yatim
أَمۡوَٰلَهُمۡۖ
harta-harta mereka
وَلَا
dan janganlah
تَتَبَدَّلُواْ
kamu menukar
ٱلۡخَبِيثَ
yang buruk
بِٱلطَّيِّبِۖ
dengan yang baik
وَلَا
dan jangan
تَأۡكُلُوٓاْ
kamu makan
أَمۡوَٰلَهُمۡ
harta-harta mereka
إِلَىٰٓ
pada
أَمۡوَٰلِكُمۡۚ
hartamu
إِنَّهُۥ
sesungguhnya ia/hal itu
كَانَ
adalah ia
حُوبٗا
dosa
كَبِيرٗا
besar
وَءَاتُواْ
dan berikanlah
ٱلۡيَتَٰمَىٰٓ
anak-anak yatim
أَمۡوَٰلَهُمۡۖ
harta-harta mereka
وَلَا
dan janganlah
تَتَبَدَّلُواْ
kamu menukar
ٱلۡخَبِيثَ
yang buruk
بِٱلطَّيِّبِۖ
dengan yang baik
وَلَا
dan jangan
تَأۡكُلُوٓاْ
kamu makan
أَمۡوَٰلَهُمۡ
harta-harta mereka
إِلَىٰٓ
pada
أَمۡوَٰلِكُمۡۚ
hartamu
إِنَّهُۥ
sesungguhnya ia/hal itu
كَانَ
adalah ia
حُوبٗا
dosa
كَبِيرٗا
besar

Terjemahan

Berikanlah kepada anak-anak yatim (yang sudah dewasa) harta mereka. Janganlah kamu menukar yang baik dengan yang buruk dan janganlah kamu makan harta mereka bersama hartamu. Sesungguhnya (tindakan menukar dan memakan) itu adalah dosa yang besar.

Tafsir

(Dan berikanlah kepada anak-anak yatim) yaitu anak-anak yang tidak berbapak (harta mereka) jika sudah balig (dan janganlah kamu tukar yang baik dengan yang buruk) artinya yang halal dengan yang haram dan janganlah kamu ambil harta yang baik dari anak yatim itu lalu kamu ganti dengan hartamu yang jelek (dan jangan kamu makan harta mereka) yang telah dicampur aduk (dengan hartamu. Sesungguhnya itu) maksudnya memakan yang demikian itu (adalah dosa) atau kesalahan (besar). Tatkala ayat ini turun mereka berkeberatan untuk menjadi wali anak yatim. Kemudian di antara mereka ada orang yang memiliki sepuluh atau delapan orang istri sehingga ia tak sanggup untuk berlaku adil di antara mereka, maka turunlah ayat:.

Topik