Ayat

Terjemahan Per Kata
وَإِن
dan jika
كَانَ
ada
طَآئِفَةٞ
segolongan
مِّنكُمۡ
diantara kamu
ءَامَنُواْ
mereka beriman
بِٱلَّذِيٓ
dengan yang
أُرۡسِلۡتُ
aku diutus
بِهِۦ
dengannya
وَطَآئِفَةٞ
dan segolongan
لَّمۡ
tidak
يُؤۡمِنُواْ
mereka beriman
فَٱصۡبِرُواْ
maka bersabarlah kamu
حَتَّىٰ
sehingga
يَحۡكُمَ
menetapkan hukum
ٱللَّهُ
Allah
بَيۡنَنَاۚ
diantara kita
وَهُوَ
dan Dia
خَيۡرُ
sebaik-baik
ٱلۡحَٰكِمِينَ
Penghukum/Hakim
وَإِن
dan jika
كَانَ
ada
طَآئِفَةٞ
segolongan
مِّنكُمۡ
diantara kamu
ءَامَنُواْ
mereka beriman
بِٱلَّذِيٓ
dengan yang
أُرۡسِلۡتُ
aku diutus
بِهِۦ
dengannya
وَطَآئِفَةٞ
dan segolongan
لَّمۡ
tidak
يُؤۡمِنُواْ
mereka beriman
فَٱصۡبِرُواْ
maka bersabarlah kamu
حَتَّىٰ
sehingga
يَحۡكُمَ
menetapkan hukum
ٱللَّهُ
Allah
بَيۡنَنَاۚ
diantara kita
وَهُوَ
dan Dia
خَيۡرُ
sebaik-baik
ٱلۡحَٰكِمِينَ
Penghukum/Hakim

Terjemahan

Jika ada segolongan di antara kamu yang beriman kepada (ajaran) yang aku diutus menyampaikannya dan ada (pula) segolongan yang tidak beriman, bersabarlah sampai Allah menetapkan keputusan di antara kita. Dia adalah pemberi putusan yang terbaik.

Tafsir

(Jika ada segolongan daripada kamu beriman kepada apa yang aku diutus untuk menyampaikannya, dan ada pula segolongan yang tidak beriman) terhadapnya (maka bersabarlah kamu) artinya kamu harap menunggu (hingga Allah menetapkan hukum-Nya di antara kita) antara kami dan kamu, dengan menyelamatkan yang hak dan menghancurkan yang batil (dan Dia adalah hakim yang sebaik-baiknya) yang paling adil.

Topik