Ayat

Terjemahan Per Kata
وَلَا
dan janganlah
تَهِنُواْ
kamu berhati hina/lemah
فِي
dalam
ٱبۡتِغَآءِ
mencari/mengejar
ٱلۡقَوۡمِۖ
kaum
إِن
bahwa
تَكُونُواْ
kalian menjadi
تَأۡلَمُونَ
kamu menderita sakit
فَإِنَّهُمۡ
maka sesungguhnya mereka
يَأۡلَمُونَ
menderita sakit
كَمَا
sebagaimana
تَأۡلَمُونَۖ
kamu menderita sakit
وَتَرۡجُونَ
dan kamu mengharapkan
مِنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
مَا
apa
لَا
tidak
يَرۡجُونَۗ
mereka harapkan
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
عَلِيمًا
Maha Mengetahui
حَكِيمًا
Maha Bijaksana
وَلَا
dan janganlah
تَهِنُواْ
kamu berhati hina/lemah
فِي
dalam
ٱبۡتِغَآءِ
mencari/mengejar
ٱلۡقَوۡمِۖ
kaum
إِن
bahwa
تَكُونُواْ
kalian menjadi
تَأۡلَمُونَ
kamu menderita sakit
فَإِنَّهُمۡ
maka sesungguhnya mereka
يَأۡلَمُونَ
menderita sakit
كَمَا
sebagaimana
تَأۡلَمُونَۖ
kamu menderita sakit
وَتَرۡجُونَ
dan kamu mengharapkan
مِنَ
dari
ٱللَّهِ
Allah
مَا
apa
لَا
tidak
يَرۡجُونَۗ
mereka harapkan
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
عَلِيمًا
Maha Mengetahui
حَكِيمًا
Maha Bijaksana

Terjemahan

Janganlah kamu merasa lemah dalam mengejar kaum itu (musuhmu). Jika kamu menderita kesakitan, sesungguhnya mereka pun menderita kesakitan sebagaimana yang kamu rasakan. (Bahkan) kamu dapat mengharapkan dari Allah apa yang tidak dapat mereka harapkan. Allah Maha Mengetahui lagi Mahabijaksana.

Tafsir

(Dan janganlah kamu merasa lemah) atau tidak mampu (dalam mengejar musuh) yakni orang-orang kafir yang kamu perangi (karena jika kamu menderita sakit) disebabkan karena luka misalnya (maka sesungguhnya mereka menderita sakit pula sebagaimana kamu menderitakannya) maksudnya nasib mereka sama dengan kamu, sedangkan mereka tidak merasa takut atau pesimis dalam menghadapimu (dan kamu mengharapkan dari Allah) kemenangan dan pahala (sesuatu yang tidak mereka harapkan) hingga sebetulnya kamu lebih unggul dan ada kelebihan dari mereka, maka seharusnya lebih berani dan bergairah. (Dan Allah Maha Mengetahui) segala sesuatu (lagi Maha Bijaksana) dalam perbuatan dan pengaturan-Nya. Suatu kali Thu'mah bin Ubairiq mencuri sebuah baju besi dan menyembunyikannya di rumah seorang Yahudi. Ketika baju besi itu ditemukan, Thu'mah menuduh si Yahudi dan si Yahudi bersumpah bahwa ia tidak mencurinya. Lalu kaum si Yahudi itu pun meminta kepada Nabi saw. agar membelanya dan membersihkan dirinya dari tuduhan tersebut, maka turunlah ayat:.

Topik