Ayat

Terjemahan Per Kata
لَّـٰكِنِ
akan tetapi
ٱلرَّـٰسِخُونَ
orang-orang yang mendalam
فِي
di dalam
ٱلۡعِلۡمِ
ilmu
مِنۡهُمۡ
diantara mereka
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ
dan orang-orang mukmin
يُؤۡمِنُونَ
beriman
بِمَآ
dengan/kepada apa
أُنزِلَ
diturunkan
إِلَيۡكَ
kepadamu
وَمَآ
dan apa
أُنزِلَ
diturunkan
مِن
dari
قَبۡلِكَۚ
sebelummu
وَٱلۡمُقِيمِينَ
dan orang-orang yang mendirikan
ٱلصَّلَوٰةَۚ
sholat
وَٱلۡمُؤۡتُونَ
dan orang-orang yang menunaikan
ٱلزَّكَوٰةَ
zakat
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ
dan orang-orang yang beriman
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
dan hari
ٱلۡأٓخِرِ
akhirat
أُوْلَـٰٓئِكَ
mereka itulah
سَنُؤۡتِيهِمۡ
akan Kami berikan pada mereka
أَجۡرًا
pahala
عَظِيمًا
besar
لَّـٰكِنِ
akan tetapi
ٱلرَّـٰسِخُونَ
orang-orang yang mendalam
فِي
di dalam
ٱلۡعِلۡمِ
ilmu
مِنۡهُمۡ
diantara mereka
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ
dan orang-orang mukmin
يُؤۡمِنُونَ
beriman
بِمَآ
dengan/kepada apa
أُنزِلَ
diturunkan
إِلَيۡكَ
kepadamu
وَمَآ
dan apa
أُنزِلَ
diturunkan
مِن
dari
قَبۡلِكَۚ
sebelummu
وَٱلۡمُقِيمِينَ
dan orang-orang yang mendirikan
ٱلصَّلَوٰةَۚ
sholat
وَٱلۡمُؤۡتُونَ
dan orang-orang yang menunaikan
ٱلزَّكَوٰةَ
zakat
وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ
dan orang-orang yang beriman
بِٱللَّهِ
kepada Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
dan hari
ٱلۡأٓخِرِ
akhirat
أُوْلَـٰٓئِكَ
mereka itulah
سَنُؤۡتِيهِمۡ
akan Kami berikan pada mereka
أَجۡرًا
pahala
عَظِيمًا
besar

Terjemahan

Akan tetapi, orang-orang yang ilmunya mendalam di antara mereka dan orang-orang mukmin beriman pada (Al-Qur’an) yang diturunkan kepadamu (Nabi Muhammad) dan pada (kitab-kitab) yang diturunkan sebelummu. (Begitu pula) mereka yang melaksanakan salat, yang menunaikan zakat, dan yang beriman kepada Allah serta hari Akhir. Kepada mereka akan Kami berikan pahala yang besar.

Tafsir

(Tetapi orang-orang yang mendalam) artinya kukuh dan mantap (ilmunya di antara mereka) seperti Abdullah bin Salam (dan orang-orang mukmin) dari golongan Muhajirin dan Ansar (mereka beriman pada apa yang diturunkan kepadamu dan apa-apa yang diturunkan sebelummu) di antara kitab-kitab (sedangkan orang-orang yang mendirikan salat) manshub karena pujian, dan ada pula yang membacanya dengan marfu` (dan membayar zakat serta orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari akhir, mereka itulah yang akan Kami beri) fi'ilnya dibaca dengan nun atau dengan ya (pahala yang besar) yakni surga.

Topik