Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
نَّحۡنُ
Kami
خَلَقۡنَٰهُمۡ
Kami menciptakan mereka
وَشَدَدۡنَآ
dan Kami kuatkan
أَسۡرَهُمۡۖ
tubuh mereka
وَإِذَا
dan apabila
شِئۡنَا
Kami menghendaki
بَدَّلۡنَآ
Kami mengganti
أَمۡثَٰلَهُمۡ
serupa mereka
تَبۡدِيلًا
penggantian
نَّحۡنُ
Kami
خَلَقۡنَٰهُمۡ
Kami menciptakan mereka
وَشَدَدۡنَآ
dan Kami kuatkan
أَسۡرَهُمۡۖ
tubuh mereka
وَإِذَا
dan apabila
شِئۡنَا
Kami menghendaki
بَدَّلۡنَآ
Kami mengganti
أَمۡثَٰلَهُمۡ
serupa mereka
تَبۡدِيلًا
penggantian

Terjemahan

Kami telah menciptakan mereka dan menguatkan persendian tubuh mereka. Tetapi, jika Kami menghendaki, Kami dapat mengganti dengan yang serupa mereka.

Tafsir

(Kami telah menciptakan mereka dan menguatkan) menjadikan kuat (persendian tubuh mereka) yakni semua anggota tubuh mereka dan sendi-sendinya (apabila Kami menghendaki, Kami sungguh-sungguh mengganti) Kami menjadikan (orang-orang yang serupa dengan mereka) dalam bentuknya sebagai pengganti mereka, seumpamanya Kami membinasakan mereka terlebih dahulu (dengan sebenar-benarnya) lafal ayat ini berfungsi mengukuhkan makna yang terdapat dalam lafal Baddalnaa. lafal Idzaa berkedudukan sama dengan lafal In seperti contoh lain, yaitu: In Yasya' Yudzhibkum, artinya; Seandainya Allah menghendaki niscaya Dia membinasakan kalian. Demikian itu karena pengertian yang terkandung di dalam lafal Idzaa hanya khusus dipakai untuk sesuatu yang pasti akan terjadi, sedangkan di sini Allah ﷻ tidak menghendaki hal tersebut.

Topik

×
Iklan
×
Iklan