Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱخۡتَارَ
dan memilih
مُوسَىٰ
Musa
قَوۡمَهُۥ
kaumnya
سَبۡعِينَ
tujuh puluh
رَجُلٗا
orang laki-laki
لِّمِيقَٰتِنَاۖ
untuk waktu yang Kami tentukan
فَلَمَّآ
maka ketika
أَخَذَتۡهُمُ
menimpa mereka
ٱلرَّجۡفَةُ
gempa bumi
قَالَ
dia berkata
رَبِّ
ya Tuhanku
لَوۡ
jika
شِئۡتَ
Engkau menghendaki
أَهۡلَكۡتَهُم
Engkau membinasakan kamu
مِّن
dari
قَبۡلُ
sebelum
وَإِيَّـٰيَۖ
dan aku
أَتُهۡلِكُنَا
apakah Engkau akan membinasakan kami
بِمَا
dengan apa
فَعَلَ
perbuatan
ٱلسُّفَهَآءُ
orang-orang yang bodoh
مِنَّآۖ
diantara kami
إِنۡ
sesungguhnya
هِيَ
ia
إِلَّا
melainkan
فِتۡنَتُكَ
cobaan Engkau
تُضِلُّ
Engkau menyesatkan
بِهَا
dengannya
مَن
siapa
تَشَآءُ
Engkau kehendaki
وَتَهۡدِي
dan Engkau memberi petunjuk
مَن
siapa
تَشَآءُۖ
Engkau kehendaki
أَنتَ
Engkau
وَلِيُّنَا
pelindung kami
فَٱغۡفِرۡ
ampunilah
لَنَا
bagi kami
وَٱرۡحَمۡنَاۖ
dan berilah kami rahmat
وَأَنتَ
dan Engkau
خَيۡرُ
sebaik-baik
ٱلۡغَٰفِرِينَ
pemberi ampun
وَٱخۡتَارَ
dan memilih
مُوسَىٰ
Musa
قَوۡمَهُۥ
kaumnya
سَبۡعِينَ
tujuh puluh
رَجُلٗا
orang laki-laki
لِّمِيقَٰتِنَاۖ
untuk waktu yang Kami tentukan
فَلَمَّآ
maka ketika
أَخَذَتۡهُمُ
menimpa mereka
ٱلرَّجۡفَةُ
gempa bumi
قَالَ
dia berkata
رَبِّ
ya Tuhanku
لَوۡ
jika
شِئۡتَ
Engkau menghendaki
أَهۡلَكۡتَهُم
Engkau membinasakan kamu
مِّن
dari
قَبۡلُ
sebelum
وَإِيَّـٰيَۖ
dan aku
أَتُهۡلِكُنَا
apakah Engkau akan membinasakan kami
بِمَا
dengan apa
فَعَلَ
perbuatan
ٱلسُّفَهَآءُ
orang-orang yang bodoh
مِنَّآۖ
diantara kami
إِنۡ
sesungguhnya
هِيَ
ia
إِلَّا
melainkan
فِتۡنَتُكَ
cobaan Engkau
تُضِلُّ
Engkau menyesatkan
بِهَا
dengannya
مَن
siapa
تَشَآءُ
Engkau kehendaki
وَتَهۡدِي
dan Engkau memberi petunjuk
مَن
siapa
تَشَآءُۖ
Engkau kehendaki
أَنتَ
Engkau
وَلِيُّنَا
pelindung kami
فَٱغۡفِرۡ
ampunilah
لَنَا
bagi kami
وَٱرۡحَمۡنَاۖ
dan berilah kami rahmat
وَأَنتَ
dan Engkau
خَيۡرُ
sebaik-baik
ٱلۡغَٰفِرِينَ
pemberi ampun

Terjemahan

Dan Musa memilih tujuh puluh orang dari kaumnya untuk (memohon tobat kepada Kami) pada waktu yang telah Kami tentukan. Ketika mereka ditimpa gempa bumi, Musa berkata, "Ya Tuhanku, jika Engkau kehendaki, tentulah Engkau binasakan mereka dan aku sebelum ini. Apakah Engkau akan membinasakan kami karena perbuatan orang-orang yang kurang berakal di antara kami? Itu hanyalah cobaan dari-Mu, Engkau sesatkan dengan cobaan itu siapa yang Engkau kehendaki dan Engkau beri petunjuk kepada siapa yang Engkau kehendaki.1 Engkaulah pemimpin kami, maka ampunilah kami dan berilah kami rahmat. Engkaulah Pemberi ampun yang terbaik."
Catatan kaki
1 *343) Perbuatan mereka membuat patung anak sapi dan menyembahnya itu adalah suatu cobaan dari Allah untuk menguji mereka, siapa yang sebenarnya kuat imannya dan siapa yang masih ragu-ragu. Orang yang lemah imannya itulah yang mengikuti Samiri dan menyembah patung anak sapi itu. Tetapi orang yang kuat imannya, tetap dalam keimanannya.

Tafsir

(Dan Musa memilih dari kaumnya) dimaksud sebagian dari kaumnya (sebanyak tujuh puluh orang lelaki) dari kalangan orang-orang yang tidak ikut menyembah anak sapi, ia lakukan hal itu berdasarkan perintah dari Allah ﷻ (untuk memenuhi waktu yang telah Kami tentukan) waktu yang telah Kami janjikan, agar mereka datang tepat pada waktunya, untuk memohon ampunan dari penyembahan terhadap anak sapi yang telah dilakukan oleh teman-teman mereka. Kemudian Musa keluar bersama mereka. (Maka ketika mereka diguncang gempa bumi) yaitu gempa yang dahsyat. Ibnu Abbas mengatakan, "Sebab mereka tidak melarang kaumnya tatkala menyembah anak sapi itu," selanjutnya Ibnu Abbas mengatakan lagi, "Mereka adalah selain dari orang-orang yang meminta agar dapat melihat Tuhan yang kemudian ditimpa azab berupa sha`iqah" (Ia berkata,) yakni Musa ("Ya Tuhanku! Kalau Engkau kehendaki tentulah Engkau membinasakan sebelum ini) sebelum aku keluar bersama mereka; maksud Musa untuk menentukan nasib kaum Bani Israel sehubungan dengan peristiwa penyembahan anak sapi itu, agar jika mereka terkena azab tidak menuduhku sebagai penyebabnya (dan aku. Apakah Engkau membinasakan kami karena perbuatan orang-orang yang kurang akal di antara kami?) Istifham bermakna isti`thaf, memohon belas kasihan, yakni janganlah Engkau menyiksa kami oleh sebab dosa yang dilakukan oleh selain kami. (Tidak lain) (itu) fitnah yang dilakukan oleh orang-orang yang akalnya kurang (kecuali hanyalah fitnah dari Engkau) dimaksud cobaan dari Engkau (Engkau sesatkan dengan cobaan itu siapa yang Engkau kehendaki) kesesatannya (dan Engkau beri petunjuk kepada siapa yang Engkau kehendaki) kehidayahannya. (Engkaulah yang memimpin kami) yang menguasai perkara-perkara kami (maka ampunilah kami, dan berilah kami rahmat dan Engkaulah Pemberi ampun yang sebaik-baiknya.").

Topik

×
Iklan
×
Iklan