Ayat

Terjemahan Per Kata
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
عَمِلُواْ
(mereka) mengerjakan
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
kejahatan
ثُمَّ
kemudian
تَابُواْ
mereka bertaubat
مِنۢ
dari
بَعۡدِهَا
sesudahnya
وَءَامَنُوٓاْ
dan mereka beriman
إِنَّ
sesungguhnya
رَبَّكَ
Tuhanmu
مِنۢ
dari
بَعۡدِهَا
sesudahnya
لَغَفُورٞ
sungguh Maha Pengampun
رَّحِيمٞ
Maha Penyayang
وَٱلَّذِينَ
dan orang-orang yang
عَمِلُواْ
(mereka) mengerjakan
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
kejahatan
ثُمَّ
kemudian
تَابُواْ
mereka bertaubat
مِنۢ
dari
بَعۡدِهَا
sesudahnya
وَءَامَنُوٓاْ
dan mereka beriman
إِنَّ
sesungguhnya
رَبَّكَ
Tuhanmu
مِنۢ
dari
بَعۡدِهَا
sesudahnya
لَغَفُورٞ
sungguh Maha Pengampun
رَّحِيمٞ
Maha Penyayang

Terjemahan

Orang-orang yang mengerjakan keburukan, kemudian setelah itu bertobat dan beriman, sesungguhnya Tuhanmu, setelah (tobat) itu, Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

Tafsir

(Dan orang-orang yang mengerjakan kejahatan; kemudian bertobat) kembali tidak melakukannya (sesudah itu dan beriman) terhadap Allah (sesungguhnya Tuhan kamu sesudahnya) sesudah tobat (adalah Maha Pengampun) kepada mereka (lagi Maha Penyayang").

Topik

×
×