Ad
Ad

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَقَالَ
dan berkata
ٱلۡمَلَأُ
pemuka-pemuka
مِن
dari
قَوۡمِ
kamu
فِرۡعَوۡنَ
Fir'aun
أَتَذَرُ
apakah kamu membiarkan
مُوسَىٰ
Musa
وَقَوۡمَهُۥ
dan kaumnya
لِيُفۡسِدُواْ
untuk membuat kerusakan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَيَذَرَكَ
dan meninggalkan kamu
وَءَالِهَتَكَۚ
dan Tuhan-Tuhanmu
قَالَ
(Fir'aun) berkata
سَنُقَتِّلُ
kita akan membunuh
أَبۡنَآءَهُمۡ
anak-anak laki-laki mereka
وَنَسۡتَحۡيِۦ
dan kita biarkan hidup
نِسَآءَهُمۡ
perempua-perempuan mereka
وَإِنَّا
dan sesungguhnya kita
فَوۡقَهُمۡ
diatas mereka
قَٰهِرُونَ
berkuasa
وَقَالَ
dan berkata
ٱلۡمَلَأُ
pemuka-pemuka
مِن
dari
قَوۡمِ
kamu
فِرۡعَوۡنَ
Fir'aun
أَتَذَرُ
apakah kamu membiarkan
مُوسَىٰ
Musa
وَقَوۡمَهُۥ
dan kaumnya
لِيُفۡسِدُواْ
untuk membuat kerusakan
فِي
di
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
وَيَذَرَكَ
dan meninggalkan kamu
وَءَالِهَتَكَۚ
dan Tuhan-Tuhanmu
قَالَ
(Fir'aun) berkata
سَنُقَتِّلُ
kita akan membunuh
أَبۡنَآءَهُمۡ
anak-anak laki-laki mereka
وَنَسۡتَحۡيِۦ
dan kita biarkan hidup
نِسَآءَهُمۡ
perempua-perempuan mereka
وَإِنَّا
dan sesungguhnya kita
فَوۡقَهُمۡ
diatas mereka
قَٰهِرُونَ
berkuasa

Terjemahan

Para pemuka dari kaum Fir‘aun berkata, “Apakah engkau akan membiarkan Musa dan kaumnya sehingga mereka berbuat kerusakan di negeri ini (Mesir) dan dia (Musa) meninggalkanmu dan tuhan-tuhanmu?” (Fir‘aun) menjawab, “Akan kita bunuh anak-anak laki-laki mereka dan kita biarkan hidup anak-anak perempuan mereka. Sesungguhnya kita berkuasa penuh atas mereka.”
Ad

Tafsir

(Berkatalah pembesar-pembesar dari kaum Firaun,) kepada Firaun sendiri ("Apakah kamu membiarkan) meninggalkan (Musa dan kaumnya untuk membuat kerusakan di negeri ini) yaitu dengan menyeru ajakan agar menentangmu (dan meninggalkan kamu serta tuhan-tuhanmu?") tersebutlah bahwa Firaun itu telah membuat berhala-berhala kecil untuk disembah oleh kaumnya, kemudian Firaun berkata, "Aku adalah tuhanmu dan tuhan mereka," oleh karena itu ia pernah mengatakan, "Aku adalah tuhanmu yang paling tinggi." (Firaun menjawab, "Akan kita bunuh) dengan mentasydidkan huruf ta-nya (anak-anak lelaki mereka) yang baru dilahirkan (dan kita biarkan hidup) kita biarkan (perempuan-perempuan mereka) sebagaimana yang pernah kita lakukan terhadap mereka sebelumnya (dan sesungguhnya kita berkuasa penuh di atas mereka.") yakni orang-orang yang berkuasa; akhirnya mereka melakukan hal itu terhadap kaum Musa, sehingga membuat kaum Bani Israel mengadu kepada Musa.
Ad

Topik

×
Iklan
×
Iklan