Ayat

Terjemahan Per Kata
قَدۡ
sesungguhnya
فَرَضَ
mewajibkan
ٱللَّهُ
Allah
لَكُمۡ
bagi kalian
تَحِلَّةَ
pembebasan
أَيۡمَٰنِكُمۡۚ
sumpah-sumpahmu
وَٱللَّهُ
dan Allah
مَوۡلَىٰكُمۡۖ
pelindungmu
وَهُوَ
dan Dia
ٱلۡعَلِيمُ
Maha Mengetahui
ٱلۡحَكِيمُ
Maha Bijaksana
قَدۡ
sesungguhnya
فَرَضَ
mewajibkan
ٱللَّهُ
Allah
لَكُمۡ
bagi kalian
تَحِلَّةَ
pembebasan
أَيۡمَٰنِكُمۡۚ
sumpah-sumpahmu
وَٱللَّهُ
dan Allah
مَوۡلَىٰكُمۡۖ
pelindungmu
وَهُوَ
dan Dia
ٱلۡعَلِيمُ
Maha Mengetahui
ٱلۡحَكِيمُ
Maha Bijaksana

Terjemahan

Sungguh, Allah telah mensyariatkan untukmu pembebasan diri dari sumpahmu. Allah adalah pelindungmu dan Dia Maha Mengetahui lagi Mahabijaksana.

Tafsir

(Sesungguhnya Allah telah mewajibkan) telah mensyariatkan (kepada kamu sekalian membebaskan diri dari sumpah kalian) artinya kalian melepaskan diri dari sumpah yang telah kalian katakan dengan cara membayar kifarat sebagaimana yang telah disebutkan di dalam surat Al-Maidah. Dan termasuk di antara sumpah-sumpah itu ialah mengharamkan budak wanita. Apakah Nabi ﷺ membayar kifarat? Muqatil mengatakan, bahwa Nabi ﷺ telah memerdekakan seorang budak sebagai kifaratnya yang telah mengharamkan Siti Mariyah atas dirinya. Akan tetapi Hasan mengatakan, bahwa Nabi ﷺ tidak membayar kifarat, karena sesungguhnya ia telah mendapat ampunan dari Allah (dan Allah adalah Pelindung kalian) yang menolong kalian (dan Dia Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana).

Topik

×
×