Ayat

Terjemahan Per Kata
وَكَأَيِّن
dan berapa banyak
مِّن
dari
قَرۡيَةٍ
negeri
عَتَتۡ
sombong/mendurhakai
عَنۡ
dari
أَمۡرِ
perintah
رَبِّهَا
Tuhannya
وَرُسُلِهِۦ
dan rasul-rasul-Nya
فَحَاسَبۡنَٰهَا
maka Kami perhitungkannya
حِسَابٗا
perhitungan
شَدِيدٗا
sangat/keras
وَعَذَّبۡنَٰهَا
dan Kami mengazabnya
عَذَابٗا
azab
نُّكۡرٗا
mengerikan
وَكَأَيِّن
dan berapa banyak
مِّن
dari
قَرۡيَةٍ
negeri
عَتَتۡ
sombong/mendurhakai
عَنۡ
dari
أَمۡرِ
perintah
رَبِّهَا
Tuhannya
وَرُسُلِهِۦ
dan rasul-rasul-Nya
فَحَاسَبۡنَٰهَا
maka Kami perhitungkannya
حِسَابٗا
perhitungan
شَدِيدٗا
sangat/keras
وَعَذَّبۡنَٰهَا
dan Kami mengazabnya
عَذَابٗا
azab
نُّكۡرٗا
mengerikan

Terjemahan

Betapa banyak (penduduk) negeri yang mendurhakai perintah Tuhan mereka dan rasul-rasul-Nya, maka Kami buat perhitungan terhadap penduduk negeri itu dengan perhitungan yang ketat, dan Kami azab mereka dengan azab yang mengerikan.

Tafsir

(Dan berapalah banyaknya) lafal ka'ayyin huruf kafnya adalah huruf jarr, masuk ke dalam huruf ayy yang bermakna kam. Sudah berapa banyak (negeri) yakni banyak negeri-negeri (yang mendurhakai) yang penduduknya telah berbuat durhaka (perintah Rabbnya dan rasul-rasul-Nya, maka Kami hisab penduduk negeri-negeri itu) di akhirat, sekalipun hari akhirat itu belum datang. Diungkapkan dengan memakai fi'il madhi, yaitu haasabnaahaa, karena hal itu pasti terjadi (dengan hisab yang keras, dan Kami azab mereka dengan azab yang mengerikan) dapat dibaca nukra dan nukura, artinya azab yang mengerikan, yaitu azab neraka.

Topik

×
×