Ayat

Terjemahan Per Kata
لَن
tidak
تَنفَعَكُمۡ
memberi manfaat kepadamu
أَرۡحَامُكُمۡ
kerabat-kerabat kamu
وَلَآ
dan tidak
أَوۡلَٰدُكُمۡۚ
anak-anak kamu
يَوۡمَ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
يَفۡصِلُ
Dia memisahkan
بَيۡنَكُمۡۚ
antara kamu
وَٱللَّهُ
dan Allah
بِمَا
terhadap apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
بَصِيرٞ
Maha Melihat
لَن
tidak
تَنفَعَكُمۡ
memberi manfaat kepadamu
أَرۡحَامُكُمۡ
kerabat-kerabat kamu
وَلَآ
dan tidak
أَوۡلَٰدُكُمۡۚ
anak-anak kamu
يَوۡمَ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِ
kiamat
يَفۡصِلُ
Dia memisahkan
بَيۡنَكُمۡۚ
antara kamu
وَٱللَّهُ
dan Allah
بِمَا
terhadap apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
بَصِيرٞ
Maha Melihat

Terjemahan

Kaum kerabatmu dan anak-anakmu tidak akan bermanfaat bagimu pada hari Kiamat. Kelak Dia akan memisahkan antara kamu. Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.

Tafsir

(Tidak akan bermanfaat bagi kalian karib kerabat kalian) famili-famili kalian (dan anak-anak kalian) yang musyrik, karena kalian memberitahukan berita-berita Nabi secara rahasia kepada mereka; mereka semuanya sekali-kali tiada bermanfaat bagi diri kalian untuk menolak azab di hari akhirat (pada hari kiamat Dia akan memisahkan) dapat dibaca yafshilu dan yufshalu (antara kalian) dan antara mereka; karena kalian berada di dalam surga, sedangkan mereka bersama-sama dengan orang-orang kafir di dalam neraka. (Dan Allah Maha Melihat apa yang kalian kerjakan).

Topik

×
×