Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
وَمِنَ
dan dari/diantara
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
قَالُوٓاْ
(mereka) mengatakan
إِنَّا
sesungguhnya kami
نَصَٰرَىٰٓ
orang-orang Nasrani
أَخَذۡنَا
Kami telah mengambil
مِيثَٰقَهُمۡ
perjanjian mereka
فَنَسُواْ
maka/tetapi mereka melupakan
حَظّٗا
bagian
مِّمَّا
dari apa
ذُكِّرُواْ
mereka diperingatkan
بِهِۦ
dengannya
فَأَغۡرَيۡنَا
maka Kami timbulkan
بَيۡنَهُمُ
di antara mereka
ٱلۡعَدَاوَةَ
permusuhan
وَٱلۡبَغۡضَآءَ
dan kebencian/kemarahan
إِلَىٰ
sampai
يَوۡمِ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
kiamat
وَسَوۡفَ
dan kelak
يُنَبِّئُهُمُ
akan memberitahukan pada mereka
ٱللَّهُ
Allah
بِمَا
dengan apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَصۡنَعُونَ
(mereka) kerjakan
وَمِنَ
dan dari/diantara
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
قَالُوٓاْ
(mereka) mengatakan
إِنَّا
sesungguhnya kami
نَصَٰرَىٰٓ
orang-orang Nasrani
أَخَذۡنَا
Kami telah mengambil
مِيثَٰقَهُمۡ
perjanjian mereka
فَنَسُواْ
maka/tetapi mereka melupakan
حَظّٗا
bagian
مِّمَّا
dari apa
ذُكِّرُواْ
mereka diperingatkan
بِهِۦ
dengannya
فَأَغۡرَيۡنَا
maka Kami timbulkan
بَيۡنَهُمُ
di antara mereka
ٱلۡعَدَاوَةَ
permusuhan
وَٱلۡبَغۡضَآءَ
dan kebencian/kemarahan
إِلَىٰ
sampai
يَوۡمِ
hari
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
kiamat
وَسَوۡفَ
dan kelak
يُنَبِّئُهُمُ
akan memberitahukan pada mereka
ٱللَّهُ
Allah
بِمَا
dengan apa
كَانُواْ
adalah mereka
يَصۡنَعُونَ
(mereka) kerjakan

Terjemahan

Dan di antara orang-orang yang mengatakan, "Kami ini orang Nasrani," Kami telah mengambil perjanjian mereka, tetapi mereka (sengaja) melupakan sebagian pesan yang telah diperingatkan kepada mereka, maka Kami timbulkan permusuhan dan kebencian di antara mereka hingga hari Kiamat. Dan kelak Allah akan memberitakan kepada mereka apa yang telah mereka kerjakan.

Tafsir

(Dan di antara orang-orang yang mengatakan, "Sesungguhnya kami ini orang-orang Nasrani,") berkaitan dengan firman-Nya (ada yang telah Kami ambil pula janji mereka) sebagaimana halnya orang-orang Yahudi dari kalangan Bani Israel (maka mereka lupakan sebagian dari peringatan yang telah disampaikan kepada mereka) yakni dalam Injil berupa keimanan dan lain-lain hingga mereka ingkari perjanjian itu (maka Kami bangkitkan di antara mereka permusuhan dan kebencian sampai hari kiamat) dengan pertikaian dan perbedaan keinginan mereka, hingga setiap golongan mengafirkan yang lain (dan Allah akan memberitakan kepada mereka kelak) yakni di akhirat (apa-apa yang mereka perbuat) lalu mendapat pembalasan daripada-Nya.

Topik

×
Iklan
×
Iklan