Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
كُونُواْ
adalah/jadilah kamu
قَوَّـٰمِينَ
orang-orang yang menegakkan
لِلَّهِ
karena Allah
شُهَدَآءَ
saksi-saksi
بِٱلۡقِسۡطِۖ
dengan adil
وَلَا
dan jangan
يَجۡرِمَنَّكُمۡ
membuatmu berdosa
شَنَـَٔانُ
kebencian
قَوۡمٍ
kaum
عَلَىٰٓ
atas
أَلَّا
untuk tidak
تَعۡدِلُواْۚ
kamu berlaku adil
ٱعۡدِلُواْ
berlaku adillah
هُوَ
ia
أَقۡرَبُ
lebih dekat
لِلتَّقۡوَىٰۖ
untuk/kepada takwa
وَٱتَّقُواْ
dan bertakwalah
ٱللَّهَۚ
Allah
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
خَبِيرُۢ
Maha Mengetahui
بِمَا
dengan/terhadap apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
ءَامَنُواْ
beriman
كُونُواْ
adalah/jadilah kamu
قَوَّـٰمِينَ
orang-orang yang menegakkan
لِلَّهِ
karena Allah
شُهَدَآءَ
saksi-saksi
بِٱلۡقِسۡطِۖ
dengan adil
وَلَا
dan jangan
يَجۡرِمَنَّكُمۡ
membuatmu berdosa
شَنَـَٔانُ
kebencian
قَوۡمٍ
kaum
عَلَىٰٓ
atas
أَلَّا
untuk tidak
تَعۡدِلُواْۚ
kamu berlaku adil
ٱعۡدِلُواْ
berlaku adillah
هُوَ
ia
أَقۡرَبُ
lebih dekat
لِلتَّقۡوَىٰۖ
untuk/kepada takwa
وَٱتَّقُواْ
dan bertakwalah
ٱللَّهَۚ
Allah
إِنَّ
sesungguhnya
ٱللَّهَ
Allah
خَبِيرُۢ
Maha Mengetahui
بِمَا
dengan/terhadap apa
تَعۡمَلُونَ
kamu kerjakan

Terjemahan

Wahai orang-orang yang beriman! Jadilah kamu sebagai penegak keadilan karena Allah, (ketika) menjadi saksi dengan adil. Dan janganlah kebencianmu terhadap suatu kaum, mendorong kamu untuk berlaku tidak adil. Berlaku adillah. Karena (adil) itu lebih dekat kepada takwa. Dan bertakwalah kepada Allah, sungguh, Allah Mahateliti atas apa yang kamu kerjakan.

Tafsir

(Hai orang-orang yang beriman, hendaklah kamu selalu berdiri karena Allah) menegakkan kebenaran-kebenaran-Nya (menjadi saksi dengan adil) (dan janganlah kamu terdorong oleh kebencian kepada sesuatu kaum) yakni kepada orang-orang kafir (untuk berlaku tidak adil) hingga kamu menganiaya mereka karena permusuhan mereka itu. (Berlaku adillah kamu) baik terhadap lawan maupun terhadap kawan (karena hal itu) artinya keadilan itu (lebih dekat kepada ketakwaan. Dan bertakwalah kepada Allah, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan) sehingga kamu akan menerima pembalasan daripadanya.

Topik

×
Iklan
×
Iklan