Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
إِذۡ
tatkala
جَعَلَ
menjadikan/membuat
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
فِي
dalam
قُلُوبِهِمُ
hati mereka
ٱلۡحَمِيَّةَ
kesombongan
حَمِيَّةَ
kesombongan
ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ
jahiliyah
فَأَنزَلَ
maka menurunkan
ٱللَّهُ
Allah
سَكِينَتَهُۥ
ketenteraman
عَلَىٰ
atas
رَسُولِهِۦ
rasul-Nya
وَعَلَى
dan atas
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman
وَأَلۡزَمَهُمۡ
dan Dia menetapkan mereka
كَلِمَةَ
kalimat
ٱلتَّقۡوَىٰ
takwa
وَكَانُوٓاْ
dan adalah mereka
أَحَقَّ
lebih berhak
بِهَا
dengannya
وَأَهۡلَهَاۚ
dan ahlinya
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
بِكُلِّ
dengan segala
شَيۡءٍ
sesuatu
عَلِيمٗا
Maha Mengetahui
إِذۡ
tatkala
جَعَلَ
menjadikan/membuat
ٱلَّذِينَ
orang-orang yang
كَفَرُواْ
kafir/ingkar
فِي
dalam
قُلُوبِهِمُ
hati mereka
ٱلۡحَمِيَّةَ
kesombongan
حَمِيَّةَ
kesombongan
ٱلۡجَٰهِلِيَّةِ
jahiliyah
فَأَنزَلَ
maka menurunkan
ٱللَّهُ
Allah
سَكِينَتَهُۥ
ketenteraman
عَلَىٰ
atas
رَسُولِهِۦ
rasul-Nya
وَعَلَى
dan atas
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
orang-orang yang beriman
وَأَلۡزَمَهُمۡ
dan Dia menetapkan mereka
كَلِمَةَ
kalimat
ٱلتَّقۡوَىٰ
takwa
وَكَانُوٓاْ
dan adalah mereka
أَحَقَّ
lebih berhak
بِهَا
dengannya
وَأَهۡلَهَاۚ
dan ahlinya
وَكَانَ
dan adalah
ٱللَّهُ
Allah
بِكُلِّ
dengan segala
شَيۡءٍ
sesuatu
عَلِيمٗا
Maha Mengetahui

Terjemahan

Ketika orang-orang yang kafir menanamkan kesombongan dalam hati mereka (yaitu) kesombongan jahiliah, maka Allah menurunkan ketenangan kepada Rasul-Nya, dan kepada orang-orang mukmin, dan (Allah) mewajibkan kepada mereka tetap taat menjalankan kalimat takwa,1 dan mereka lebih berhak dengan itu dan patut memilikinya. Dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
Catatan kaki
1 *808) “Kalimat takwa” ialah kalimat tauhid dan memurnikan ketaatan kepada Allah.

Tafsir

(Ketika menanamkan) berta'alluq kepada lafal La'adzdzabnaa (orang-orang kafir itu) menjadi Fa'il dari lafal Ja'ala (ke dalam hati mereka kesombongan) perasaan tinggi diri dari sesuatu (yaitu kesombongan jahiliah) menjadi Badal dari lafal Hamiyah. Makna yang dimaksud ialah hambatan dan cegahan mereka terhadap Nabi dan para sahabatnya untuk mencapai Masjidilharam (lalu Allah menurunkan ketenangan kepada Rasul-Nya dan kepada orang-orang mukmin) lalu akhirnya Nabi ﷺ dan para sahabatnya mengadakan perdamaian dengan mereka, yaitu hendaknya mereka diperbolehkan kembali ke Mekah tahun depan dan ternyata mereka tidak terbakar atau terpancing oleh panasnya perasaan, tidak sebagaimana yang menimpa orang-orang kafir, akhirnya peperangan antara mereka terhindarkan (dan Allah mewajibkan kepada mereka) yakni kepada orang-orang mukmin (kalimat takwa) yaitu "Tiada Tuhan selain Allah dan Muhammad utusan Allah", kalimat ini dikaitkan dengan takwa, karena merupakan penyebabnya (dan adalah mereka lebih berhak dengannya) yakni dengan kalimat takwa itu daripada orang-orang kafir (dan patut memilikinya) merupakan Athaf Tafsir. (Dan adalah Allah Maha Mengetahui segala sesuatu) artinya Dia tetap bersifat demikian, dan di antara apa yang diketahui oleh Allah ﷻ ialah bahwa orang-orang mukmin itu berhak memiliki kalimat takwa itu.

Topik

×
Iklan
×
Iklan