Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
فَلَا
maka janganlah
تَهِنُواْ
kamu lemah
وَتَدۡعُوٓاْ
dan kamu menyeru/minta
إِلَى
kepada
ٱلسَّلۡمِ
damai
وَأَنتُمُ
dan kalian
ٱلۡأَعۡلَوۡنَ
yang diatas
وَٱللَّهُ
dan Allah
مَعَكُمۡ
beserta kamu
وَلَن
dan tidak
يَتِرَكُمۡ
akan mengurangi kamu
أَعۡمَٰلَكُمۡ
amal perbuatanmu
فَلَا
maka janganlah
تَهِنُواْ
kamu lemah
وَتَدۡعُوٓاْ
dan kamu menyeru/minta
إِلَى
kepada
ٱلسَّلۡمِ
damai
وَأَنتُمُ
dan kalian
ٱلۡأَعۡلَوۡنَ
yang diatas
وَٱللَّهُ
dan Allah
مَعَكُمۡ
beserta kamu
وَلَن
dan tidak
يَتِرَكُمۡ
akan mengurangi kamu
أَعۡمَٰلَكُمۡ
amal perbuatanmu

Terjemahan

Maka janganlah kamu lemah dan mengajak damai, karena kamulah yang lebih unggul, dan Allah (pun) bersama kamu, dan Dia tidak akan mengurangi segala amalmu.

Tafsir

(Janganlah kalian lemah) merasa lemah (dan minta damai) dapat dibaca As-Salmi atau As-Silmi, artinya damai bersama dengan orang-orang kafir bila kalian bertemu dengan mereka dalam perang (padahal kalianlah yang di atas) lafal Al-A'launa asalnya adalah Al-A'lawuuna, kemudian Wawu Lam Fi'ilnya dibuang sehingga jadilah Al-A'launa, artinya, yang menang dan yang mengalahkan (dan Allah pun beserta kalian) yakni bantuan dan pertolongan-Nya (dan Dia sekali-kali tidak akan mengurangi) Allah tidak akan mengurangi kalian (amal-amal kalian) pahala amal-amal kalian.

Topik

×
Iklan
×
Iklan