Kamu Sudah Mengakses Learn Quran Tafsir Secara Gratis

Jika kamu merasakan manfaatnya, dukung kami dengan tingkatkan ke Pro+

Anda telah mengakses lebih dari 5 ayat hari ini.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya.

Tingkatkan ke Pro+

Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+ untuk mengakses ayat tanpa jeda dan tak terbatas setiap harinya. Atau lihat iklan untuk mendapatkan akses tambahan.

Tingkatkan ke Pro+

Ayat

Terjemahan Per Kata
قُلۡ
katakanlah
أَرَءَيۡتُم
adakah kamu perhatikan
مَّا
apa yang
تَدۡعُونَ
kamu sembah
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
أَرُونِي
perlihatkan kepadaku
مَاذَا
apa yang
خَلَقُواْ
mereka ciptakan
مِنَ
dari
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
أَمۡ
atau
لَهُمۡ
bagi mereka
شِرۡكٞ
berserikat
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ
langit(jamak)
ٱئۡتُونِي
datangkan kepadaku
بِكِتَٰبٖ
dengan sebuah kitab
مِّن
dari
قَبۡلِ
sebelum
هَٰذَآ
ini
أَوۡ
atau
أَثَٰرَةٖ
bekas-bekas/peninggalan
مِّنۡ
dari
عِلۡمٍ
ilmu pengetahuan
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
صَٰدِقِينَ
orang-orang yang benar
قُلۡ
katakanlah
أَرَءَيۡتُم
adakah kamu perhatikan
مَّا
apa yang
تَدۡعُونَ
kamu sembah
مِن
dari
دُونِ
selain
ٱللَّهِ
Allah
أَرُونِي
perlihatkan kepadaku
مَاذَا
apa yang
خَلَقُواْ
mereka ciptakan
مِنَ
dari
ٱلۡأَرۡضِ
bumi
أَمۡ
atau
لَهُمۡ
bagi mereka
شِرۡكٞ
berserikat
فِي
di
ٱلسَّمَٰوَٰتِۖ
langit(jamak)
ٱئۡتُونِي
datangkan kepadaku
بِكِتَٰبٖ
dengan sebuah kitab
مِّن
dari
قَبۡلِ
sebelum
هَٰذَآ
ini
أَوۡ
atau
أَثَٰرَةٖ
bekas-bekas/peninggalan
مِّنۡ
dari
عِلۡمٍ
ilmu pengetahuan
إِن
jika
كُنتُمۡ
kalian adalah
صَٰدِقِينَ
orang-orang yang benar

Terjemahan

Katakanlah (Muhammad), "Terangkanlah (kepadaku) tentang apa yang kamu sembah selain Allah; perlihatkan kepadaku apa yang telah mereka ciptakan dari bumi, atau adakah peran serta mereka dalam (penciptaan) langit? Bawalah kepadaku kitab sebelum (Al-Qur`an) ini atau peninggalan pengetahuan (orang-orang dahulu), jika kamu orang yang benar."

Tafsir

(Katakanlah, "Terangkanlah kepadaku) ceritakanlah oleh kalian kepadaku (tentang apa yang kalian seru) kalian sembah (selain Allah) yakni berhala-berhala; menjadi Maf'ul Awwal (perlihatkanlah kepadaku) ceritakanlah oleh kalian kepadaku (apakah yang telah mereka ciptakan) menjadi Maf'ul kedua (dari bumi ini) lafal ayat ini berkedudukan menjadi Maf'ul Tsani (atau adakah mereka berserikat) artinya, mempunyai andil (dalam) penciptaan (langit) bersama dengan Allah; lafal Am di sini bermakna Hamzah atau kata tanya yang menunjukkan makna ingkar. (Bawalah kepada-Ku Kitab yang sebelum ini) sebelum Al-Qur'an ini (atau peninggalan) yakni sisa-sisa (dari pengetahuan) yang ditemukan dari orang-orang terdahulu, yang hal tersebut membenarkan pengakuan kalian bahwa menyembah berhala itu dapat mendekatkan diri kalian kepada Allah? (jika kalian adalah orang-orang yang benar") di dalam pengakuan kalian.

Topik

×
Iklan
×
Iklan